Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dusverre indrukwekkende resultaten heeft laten » (Néerlandais → Allemand) :

Minder dan een jaar voor het bereiken van de streefdatum voor de verwezenlijking van de MDG's is de extreme armoede in de wereld met de helft teruggebracht, terwijl inspanningen met betrekking tot de bestrijding van malaria en tuberculose indrukwekkende resultaten hebben laten zien.

Weniger als ein Jahr vor dem Zieldatum zur Verwirklichung der MDG wurde die extreme Armut in der Welt um die Hälfte gesenkt und die Bemühungen bei der Bekämpfung von Malaria und Tuberkulose haben beeindruckende Erfolge gezeigt.


J. overwegende dat het Global Fund tot dusverre indrukwekkende resultaten heeft laten zien en dat meer dan 540.000 dragers van het HIV-virus thans toegang hebben tot een levensreddende anti-retrovirale behandeling via programma's die het fonds financiert,

J. in der Erwägung, dass der globale AIDS-Fonds bislang beeindruckende Resultate gezeitigt hat, da mehr als 540 000 Menschen, die mit HIV leben, nunmehr dank der vom Fonds finanzierten Programme Zugang zu einer lebensrettenden anti-retroviralen Behandlung haben,


De reorganisatie van vorig jaar heeft veelbelovende resultaten laten zien en ons in staat gesteld de onderzoeksinspanningen op te voeren, bij te dragen aan belangrijke wetgevende dossiers en de samenwerking met de partners op het terrein verder te verdiepen.

Die im vergangenen Jahr erfolgte Umstrukturierung von OLAF hat viel versprechende Ergebnisse gebracht und es uns ermöglicht, unsere Untersuchungsleistungen weiter zu intensivieren, Beiträge zu zentralen Gesetzesvorhaben zu leisten und die Zusammenarbeit mit unseren operativen Partnern weiter auszubauen.


De Commissie heeft laten zien dat de EU kan functioneren met 27 lidstaten, een leidende rol kan spelen in het debat en resultaten kan boeken.

Die Kommission hat gezeigt, dass die EU auch mit 27 Mitgliedern arbeiten, die Debatte prägen und konkrete Ergebnisse erzielen kann.


H. overwegende dat het Wereldfonds ter bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria ("het Wereldfonds") tot dusver indrukwekkende resultaten heeft opgeleverd: meer dan 540.000 mensen met HIV hebben nu toegang tot levensreddende aidsremmers via programma's die door dit fonds worden gefinancierd;

H. in der Erwägung, dass der globale Fonds bisher beeindruckende Ergebnisse erzielt hat, indem mehr als 540 000 HIV-Betroffene nun dank der Programme, die aus dem Fonds finanziert werden, Zugang zu lebenserhaltenden antiretroviralen Behandlungen haben,


J. overwegende dat het Wereldfonds ter bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria tot dusver indrukwekkende resultaten heeft opgeleverd: meer dan 540.000 mensen met HIV hebben nu toegang tot levensreddende aidsremmers via programma's die door dit fonds worden gefinancierd;

J. in der Erwägung, dass der globale Fonds bisher beeindruckende Ergebnisse erzielt hat, indem mehr als 540 000 HIV-Betroffene nun dank der Programme, die aus dem Fonds finanziert werden, Zugang zu lebenserhaltenden antiretroviralen Behandlungen haben,


H. overwegende dat het Wereldfonds ter bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria tot dusver indrukwekkende resultaten heeft opgeleverd: meer dan 540.000 mensen met HIV hebben nu toegang tot levensreddende aidsremmers via programma's die door dit fonds worden gefinancierd;

H. in der Erwägung, dass der globale Fonds bisher beeindruckende Ergebnisse erzielt hat, indem mehr als 540 000 HIV-Betroffene nun dank der Programme, die aus dem Fonds finanziert werden, Zugang zu lebenserhaltenden antiretroviralen Behandlungen haben,


Dit is de belangrijkste conclusie van de studie die de Commissie heeft laten uitvoeren om haar mededeling inzake de resultaten van de gemeenschappelijke regels ter bescherming van de rechten van luchtvaartpassagiers aan te vullen.

Dies ist das Hauptergebnis der Studie , die die Kommission in Ergänzung ihrer Mitteilung zu den Auswirkungen der gemeinsamen Vorschriften zum Schutz der Fluggastrechte in Auftrag gegeben hat.


In het meest recente scorebord van de interne markt zijn de resultaten opgenomen van een omvangrijke onafhankelijke enquête bij meer dan 4 000 bedrijven in alle lidstaten, die de Commissie heeft laten houden om na te gaan hoe het Europese bedrijfsleven de kwaliteit beoordeelt van de regelgeving waarmee het te maken heeft.

Der jüngste Binnenmarktanzeiger enthält die Ergebnisse einer größeren unabhängigen Umfrage bei 4000 Unternehmen in allen Mitgliedstaaten, die die Kommission in Auftrag gegeben hat, um zu ermitteln, wie die europäischen Unternehmen die Qualität der sie betreffenden Rechtsvorschriften bewerten.


De Europese Unie herinnert eraan dat de OVSE-missie die bij deze verkiezingen als waarnemer optrad, heeft laten weten dat de voorlopige resultaten van de stemming de wil van de kiezers weerspiegelen en dat de overwinning van de heer Djukanovic officieel is geworden nu de bezwaren van de heer Bulatovic door de Centrale Verkiezingscommissie zijn verworpen.

Die Europäische Union weist darauf hin, daß die OSZE-Beobachtermission mitgeteilt hat, daß die ersten Wahlergebnisse den Willen der Wähler widerspiegelten und der Sieg von Herrn Djukanovic offiziell bekanntgegeben worden sei nachdem der Zentrale Wahlausschuß die Beschwerden von Herrn Bulatovic, zurückgewiesen habe.


w