Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dusverre niet gedefinieerde juridische begrippen » (Néerlandais → Allemand) :

In een dergelijk verslag moeten niet alleen de amendementen op het interinstitutioneel akkoord worden verwerkt, maar moet onder andere ook bijzondere aandacht worden besteed aan het formuleren van een werkbare en algemeen aanvaarde definitie van tot dusverre niet gedefinieerde juridische begrippen, zoals "belangenvertegenwoordigers" en "ongepast gedrag", vooruitlopend op en ter voorbereiding van een toekomstig verplicht register.

Im Vorgriff auf ein zukünftiges verbindliches Register und zu dessen Vorbereitung sollte in einem solchen Bericht – neben der Darstellung der Änderungen an der Interinstitutionellen Vereinbarung – unter anderem auch eine tragfähige und allgemein anerkannte Definition von noch undefinierten Rechtsbegriffen, wie zum Beispiel „Interessenvertreter“ und „unangemessenes Verhalten“, gefunden werden.


v. is voorts van oordeel dat onduidelijke definities van juridische begrippen in CETA en TTIP, zoals "eerlijke en gelijke behandeling" en "indirecte onteigening" niet kunnen worden geaccepteerd.

v. weist ferner darauf hin, dass unklare Definitionen von Rechtsbegriffen in CETA und TTIP wie „faire und gerechte Behandlung“ oder „indirekte Enteignung“ abzulehnen sind;


nadere aanbevelingen over niet gedefinieerde juridische voorwaarden.

weitere Empfehlungen zu undefinierten Rechtsbegriffen.


(g) nadere aanwijzingen over niet gedefinieerde juridische voorwaarden.

(g) weitere Hinweise zu undefinierten Rechtsbegriffen.


b bis) nadere aanwijzingen over niet gedefinieerde juridische voorwaarden.

ba) weitere Hinweise zu undefinierten Rechtsbegriffen.


De rapporteur heeft, zonder inachtneming van de bestaande nationale wetgevingen, juridische begrippen als ‘staatsburgerschap’ en ‘illegale immigrant’ gedefinieerd.

Die Berichterstatterin hat ohne Achtung vor dem existierenden nationalen Recht, juristische Begriffe wie „Staatsbürgerschaft“ und „illegale Einwanderer“ definiert.


De rechtsstelsels van de lidstaten lopen aanzienlijk uiteen en in heel wat gevallen kunnen juridische begrippen en bewoordingen niet altijd gemakkelijk met elkaar worden vergeleken.

Die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten können sich stark voneinander unterscheiden, und Rechtsauffassung und Rechtsbegriffe sind nicht stets ohne Weiteres vergleichbar.


Er dient tevens te worden op gewezen dat de rechtssystemen van de lidstaten aanzienlijk kunnen verschillen en dat juridische begrippen en bewoordingen in vele gevallen niet altijd met elkaar kunnen worden vergeleken.

Im Übrigen können sich die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten stark voneinander unterscheiden, und Rechtsauffassung und Rechtssprache sind nicht stets und ohne weiteres vergleichbar.


(21) De begrippen "vastlegging in de begroting" en "juridische verbintenis" en de voorwaarden voor de uitvoering ervan moeten worden gedefinieerd.

(21) Die Mittelbindung und die rechtliche Verpflichtung sollten definiert werden; auch ist zu präzisieren, wie sie abgewickelt werden.


In Richtlijn 2000/43/EG worden de begrippen "ras" en "etnische afstamming" niet gedefinieerd.

Die Begriffe der Rasse oder der ethnischen Herkunft werden in Richtlinie 2000/43/EG nicht definiert.


w