Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wetenschappelijke ervaring

Vertaling van "dusverre uw ervaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd

der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte








ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Wat is tot dusverre uw ervaring met het functioneren van de arbeidstijdenrichtlijn in het algemeen?

7. Wie funktioniert die Arbeitszeitrichtlinie Ihrer Erfahrung nach bisher insgesamt gesehen?


Op grond van de tot dusverre opgedane ervaring met betrekking tot de werking van de ruimte zonder binnengrenstoezicht kan de Commissie, om te helpen zorgen voor een consequente uitvoering van het Schengenacquis, richtsnoeren opstellen inzake de herinvoering van het binnengrenstoezicht, in gevallen die een dergelijke maatregel tijdelijk vereisen en in gevallen waarin onmiddellijk optreden is vereist.

Auf Grundlage der gesammelten Erfahrungen in Bezug auf die Funktionsweise des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen und als Beitrag zur Gewährleistung einer kohärenten Umsetzung des Schengen-Besitzstands kann die Kommission Leitlinien zur Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen erarbeiten, und zwar in Fällen, die eine Maßnahme als vorübergehende Reaktion verlangen, und in Fällen, die eine sofortige Maßnahme erforderlich machen.


De ervaring heeft tot dusverre aangetoond dat dit het best mogelijk is als het regelgevingskader de ontwikkeling van een daadwerkelijke en krachtige mededinging vergemakkelijkt en tegelijkertijd de centrale doelstellingen van het openbaar belang definieert en beschermt.

Die bisherige Erfahrung hat gezeigt, daß der Rechtsrahmen dies am besten dadurch erreicht, daß er die Entwicklung eines wirksamen und lebhaften Wettbewerbs erleichtert, dabei aber gleichzeitig wichtige öffentliche Interessen definiert und schützt.


Op grond van de tot dusverre opgedane ervaring met betrekking tot de werking van de ruimte zonder intern grenstoezicht dient de Commissie richtsnoeren op te stellen inzake de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen, zowel in gevallen die een dergelijke maatregel als tijdelijk reactiemechanisme vereisen als in gevallen waarin onmiddellijk optreden vereist is.

Auf Grundlage der bisher gesammelten Erfahrungen in Bezug auf die Funktionsweise des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen sollte die Kommission Leitlinien zur Wiedereinführung von Kontrollen an Binnengrenzen erarbeiten, sowohl für Fälle, die eine Maßnahme als vorübergehende Reaktion verlangen, als auch für Fälle, die eine sofortige Maßnahme erforderlich machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de tot dusverre opgedane ervaring in afgeronde, dan wel aan de gang zijnde proefprogramma's moet bij de planning van de uitrol van slimme metersystemen de nodige aandacht gaan naar de volgende aspecten:

Anhand der bislang gemachten Erfahrungen mit abgeschlossenen oder laufenden Pilotprogrammen sollten die folgenden Aspekte bei der Planung der Einführung intelligenter Messsysteme berücksichtigt werden:


Gezien de tot dusverre opgedane ervaring en de onafhankelijke opmerkingen over gemeenschappelijke onderzoeksprogramma’s voor het Oostzeegebied (waarvoor de EU-bijdrage momenteel 32% bedraagt) is er gegronde reden om aan te nemen dat bij een gelijktijdig gebruik van een echte en een virtuele gemeenschappelijke pot het overkoepelende beginsel van wetenschappelijke uitmuntendheid niet in gevaar zou komen.

Die bisherigen Erfahrungen sowie unabhängige Bewertungen von gemeinsamen Ostsee-Forschungsprogrammen (gegenwärtig mit 32 % EU-Beiträgen) geben Grund zu der Annahme, dass die gleichzeitige Verwendung eines echten und eines virtuellen gemeinsamen Budgets den übergeordneten Grundsatz der wissenschaftlichen Spitzenleistung nicht gefährden dürfte.


De NGO's uit de nieuwe lidstaten beschikken niet over voldoende ervaring met en kennis van het Daphne-acquis, aangezien zij tot dusverre niet als volwaardige deelnemers hebben geparticipeerd in de programma's, omdat ze niet in aanmerking kwamen voor communautaire financiering.

Die NRO aus den neuen Mitgliedstaaten besitzen nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse über den Daphne-Besitzstand. Bisher waren sie nicht uneingeschränkt an diesem Programm beteiligt, da sie keinen Anspruch auf EU-Mittel hatten.


35. wijst erop dat het EFRO via de eventuele nieuwe aspecten van INTERREG moet laten zien waartoe het op het gebied van het beheer in staat is op terreinen waar het tot dusverre geen ervaring had zoals menselijk potentieel, gelijke kansen, toerisme, plattelandsontwikkeling of bevordering van de werkgelegenheid;

35. weist darauf hin, daß durch die möglichen neuen Aspekte im Rahmen von INTERREG der EFRE seine Verwaltungskapazität in den Bereichen, in denen zur Zeit noch Erfahrung fehlt, wie z.B. Humanressourcen, Chancengleichheit, Fremdenverkehr, ländliche Entwicklung oder Förderung der Beschäftigung, beweisen muß;


Tot dusverre werden die inspanningen hoofdzakelijk geleverd in een intergouvernementeel kader, met in de eerste plaats de Europese ruimtevaartorganisatie (ESA), die met zijn knowhow, ervaring en samenbundelende rol een van de belangrijkste spelers is, en in een nationaal kader (bij nationale organisaties en industrieën).

Diese Anstrengungen wurden bislang vor allem im Rahmen intergouvernementaler Zusammenarbeit und hier zuvorderst im Rahmen der ESA, die dank ihres Wissens- und Erfahrungsschatzes und ihrer einigenden Rolle ein maßgebender Akteur ist, aber auch im nationalen Rahmen (nationale Agenturen und nationale Industrien) vorangetrieben.


Het Europees Parlement heeft tot dusverre nooit te maken gehad met geclassificeerde documenten en heeft daarom op het gebied van geheimhouding geen ervaring en ook geen veiligheidscultuur.

Das Europäische Parlament hat bisher nie mit klassifizierten Dokumenten hantiert und deshalb im Geheimschutzbereich weder Erfahrung noch eine Sicherheitskultur.




Anderen hebben gezocht naar : klinische ervaring     nuttige ervaring     vereiste kwalificatie en ervaring     vereisten     wetenschappelijke ervaring     dusverre uw ervaring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusverre uw ervaring' ->

Date index: 2023-01-14
w