Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duur
Duur van de drukcyclus instellen
Duur van de werkzaamheid
Europese Week van de Drugbestrijding
Europese week van de drugpreventie
Europese week van de drugsbestrijding
Europese week van de drugspreventie
Goede Week
Stille Week
Subacuut
Van betrekkelijk korte duur
Visum voor verblijf van lagere duur
Visum voor verblijf van langere duur
Voor een bepaalde duur

Traduction de «duur per week » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie

Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Europäische Woche der Suchtprävention | Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | EWS [Abbr.]




Europese week van de drugsbestrijding | Europese week van de drugspreventie

Europäische Woche der Suchtprävention


subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt




visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. neemt kennis van het besluit van het Bureau van het Parlement van 2011 inzake integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen voor de tolkdiensten, dat de efficiëntie van de tolkdiensten moet verbeteren en de structurele kosten ervan verminderen door: (i) bij reizen van delegaties van het Parlement de behoeften en de beschikbare financiële en personele middelen op elkaar af te stemmen, (ii) voorrang te verlenen aan vertolking voor trialoogvergaderingen tijdens commissieweken, (iii) commissievergaderingen evenwichtiger over de week te verspreiden en(iv) de regels ...[+++]

7. nimmt den Beschluss des Präsidiums des Parlaments aus dem Jahr 2011 über „Ressourceneffiziente umfassende Mehrsprachigkeit beim Dolmetschen“ zur Kenntnis, durch den die Effizienz der Dolmetschdienste erhöht und ihre strukturellen Kosten durch folgende Maßnahmen gesenkt werden: (i) Anpassung der durch Reisen von Delegationen des Parlaments entstehenden Erfordernisse an die verfügbaren Finanzmittel und personellen Ressourcen, (ii) vorrangige Gewährung von Dolmetschleistungen für Triloge in Ausschusswochen, (iii) gleichmäßigere Verteilung der Ausschusssitzungen über die Woche, (iv) striktere Einhaltung der Vorschriften über die Sitzungsd ...[+++]


Voor de duur van die week riep Bologna het hart van de stad ook uit tot autovrije zone.

Bologna schuf für diese Woche außerdem eine große autofreie Zone im Herzen der Stadt.


In de ontwerp-tekst wordt voorzien in gelijke behandeling van uitzendkrachten, de erkenning van uitzendbureaus als werkgevers en het gebruik van uitzendwerk bij het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van flexibelere arbeidsvormen. een gemeenschappelijk standpunt over een wijziging van de richtlijn inzake de arbeidstijd wat betreft de aanwezigheidsdienst, de verenigbaarheid van werk en gezinsleven en de mogelijkheid om de maximale duur per week van 48 uur niet toe te passen als de werknemer ermee akkoord gaat langer te werken. een gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van een verordening betreffende het op d ...[+++]

Ziele der Richtlinie sind die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern, die Anerkennung von Leiharbeitunternehmen als Arbeitgeber und der Einsatz von Leiharbeit zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung flexiblerer Arbeitsformen; einen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Änderung der Richtlinie zur Arbeitszeitgestaltung hinsichtlich der Berücksichtigung der Bereitschaftszeit, der Vereinbarkeit von Arbeit und Familienleben und der Möglichkeit, die Höchstwochenarbeitszeit (48 Stunden) nicht anzuwenden, wenn der Arbeitnehmer bereit ist, länger zu arbeiten; einen gemeinsamen Standpunkt im Hinb ...[+++]


1. De gebruiksrechten zijn evenredig met de duur van de infrastructuurvoorzieningen en moeten beschikbaar zijn voor de duur van een dag, week, maand en jaar.

(1) Die Benutzungsgebühren müssen im Verhältnis zu der Dauer der Benutzung der betreffenden Verkehrswege stehen, und es müssen Tages-, Wochen-, Monats- oder Jahrestarife verfügbar sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De gebruiksrechten zijn evenredig met de duur van de infrastructuurvoorzieningen en moeten beschikbaar zijn voor de duur van een dag, week, maand en jaar.

(1) Die Benutzungsgebühren müssen im Verhältnis zu der Dauer der Benutzung der betreffenden Verkehrswege stehen, und es müssen Tages-, Wochen-, Monats- oder Jahrestarife verfügbar sein.


Art. 324. Op verzoek van de ambtenaar wordt het bevallingsverlof overeenkomstig artikel 39 van de wet van 16 maart 1971 verlengd na de achtste week met een periode waarvan de duur gelijk is aan de duur van de periode waarin zij verder is blijven werken vanaf de zevende week voor de werkelijke datum van de bevalling of vanaf de negende week wanneer een meervoudige geboorte wordt verwacht.

Art. 309 - Auf Antrag der weiblichen Bediensteten wird der Mutterschaftsurlaub in Anwendung von Artikel 39 des Gesetzes vom 16. März 1971 nach der achten Woche um einen Zeitraum verlängert, dessen Dauer der Dauer der Periode, im Laufe deren sie ab der siebten Woche vor dem tatsächlichen Entbindungsdatum oder ab der neunten Woche im Falle einer Mehrfachmutterschaft weiter gearbeitet hat, entspricht.


In sommige landen, bijvoorbeeld Frankrijk, is de duur van een opdracht circa tien dagen, maar de duur kan ook korter zijn dan een week, zoals in Spanje, of circa twintig dagen, zoals in Finland.

In einigen Ländern fällt diese eher kurz aus. In Frankreich beispielsweise dauert ein Arbeitseinsatz im Schnitt 10 Tage, in Spanien weniger als eine Woche und in Finnland sind es rund 20 Tage.


In sommige landen, bijvoorbeeld Frankrijk, is de duur van een opdracht circa tien dagen, maar de duur kan ook korter zijn dan een week, zoals in Spanje, of circa twintig dagen, zoals in Finland.

In einigen Ländern fällt diese eher kurz aus. In Frankreich beispielsweise dauert ein Arbeitseinsatz im Schnitt 10 Tage, in Spanien weniger als eine Woche und in Finnland sind es rund 20 Tage.


- De gemiddelde duur voor het starten van een onderneming moet eind 2007 gehalveerd zijn en vervolgens verder worden teruggebracht tot één week of minder.

- Der für die Gründung eines Unternehmens durchschnittlich erforderliche Zeitaufwand sollte bis Ende 2007 halbiert und danach auf höchstens eine Woche gesenkt werden.


de duur van de referentieperiode voor de berekening van de gemiddelde arbeidstijd per week (de huidige referentieperiode bedraagt vier maanden, zes maanden onder bepaalde omstandigheden of een jaar middels een collectieve arbeidsovereenkomst);

Die Länge des Bezugszeitraums für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit (derzeit beträgt der Bezugszeitraum vier Monate bzw. unter besonderen Umständen sechs Monate oder ein Jahr bei Tarifverträgen);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur per week' ->

Date index: 2024-03-29
w