Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin van de visserijactiviteit van elk vaartuig
Duur van de visserijactiviteit van elk vaartuig
Einde van de visserijactiviteit van elk vaartuig

Traduction de «duur van de visserijactiviteit van elk vaartuig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duur van de visserijactiviteit van elk vaartuig

Dauer der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs


einde van de visserijactiviteit van elk vaartuig

Ende der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs


begin van de visserijactiviteit van elk vaartuig

Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Elke aanvraag voor een vismachtiging gaat vergezeld van een gedetailleerde beschrijving van het gebied waar het vissersvaartuig voornemens is visserijactiviteiten te verrichten, van het type vistuig, van de diepte waarop de activiteiten worden verricht, van de voorgenomen frequentie en duur van de visserijactiviteit, en van de namen van de betrokken diepzeesoorten.

(1) Jedem Antrag auf Erteilung einer Fangenehmigung sind eine ausführliche Beschreibung des Gebiets, in dem mit dem Fischereifahrzeug Fangtätigkeiten durchgeführt werden sollen, der Art der Fanggeräte, des Tiefenbereichs, in dem die Fangtätigkeiten ausgeführt werden, der geplanten Häufigkeit und der Dauer der Fangtätigkeiten sowie die Bezeichnungen der betroffenen Tiefseearten beizufügen.


Elk Seychels vaartuig met een vismachtiging voor de EU-wateren moet zijn uitgerust met een elektronisch systeem (hierna „ERS-systeem” genoemd) dat de gegevens over de visserijactiviteit van dat vaartuig (hierna „ERS-gegevens” genoemd) kan registreren en verzenden, wanneer het vaartuig actief is in het vangstgebied als vastgesteld in hoofdstuk I, punt 2, onder a), van deze bijlage (hierna „vangstgebied” genoemd).

Jedes seychellische Schiff muss, wenn es in den EU-Gewässern Fischfang betreibt, mit einem elektronischen System (nachstehend „ERS“) ausgestattet sein, mit dem die Daten über die Fangtätigkeiten des Schiffs (nachstehend „ERS-Daten“) aufgezeichnet und übertragen werden können, wenn das Schiff im Fischereigebiet nach Kapitel I Nummer 2 Buchstabe a des Anhangs (nachstehend „das Fischereigebiet“) operiert.


Elk Unievissersvaartuig dat in de Senegalese wateren actief is, moet zijn uitgerust met een elektronisch systeem (hierna ERS-systeem genoemd) dat de gegevens over de visserijactiviteit van dat vaartuig (hierna ERS-gegevens genoemd) kan registreren en verzenden.

Jedes Fischereifahrzeug der Union muss, wenn es in den senegalesischen Gewässern Fischfang betreibt, mit einem elektronischen System (im Folgenden „ERS“) ausgestattet sein, mit dem die Daten über die Fischereitätigkeiten des Schiffes (im Folgenden „ERS-Daten“) aufgezeichnet und übermittelt werden können.


Elk EU-vissersvaartuig dat in de wateren van Gabon actief is, moet zijn uitgerust met een elektronisch systeem, hierna ERS-systeem genoemd, dat de gegevens over de visserijactiviteit van dat vaartuig, hierna ERS-gegevens genoemd, kan registreren en verzenden.

Jedes Fischereifahrzeug der EU muss, wenn es in den Gewässern Gabuns Fischfang betreibt, mit einem elektronischen System (nachstehend „ERS“) ausgestattet sein, mit dem die Daten über Fangtätigkeiten (nachstehend „ERS-Daten“) aufgezeichnet und übertragen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) de toegestane visserijactiviteit(en) van elk vaartuig, omschreven aan de hand van het/de doelbestand(en), de in bijlage I bedoelde visserijzone en de technische maaswijdtekenmerken van het gebruikte vistuig;

(b) die auf der Grundlage der Zielbestände, des Fanggebiets nach Anhang I und der die Maschenöffnung betreffenden technischen Merkmale des Fanggeräts für jedes Schiff zugelassenen Fischereien;


Wanneer de geldende wetgeving van Gabon hier voor de betrokken inbreuk in voorziet, kan elk EU-vaartuig dat een inbreuk begaat, worden verplicht zijn visserijactiviteit te beëindigen en zich, wanneer het zich op zee bevindt, naar een Gabonese haven te begeven.

Wenn die gabunischen Rechtsvorschriften dies für den betreffenden Verstoß vorsehen, kann jedes EU-Schiff, dem ein Verstoß vorgeworfen wird, gezwungen werden, seine Fangtätigkeit einzustellen und, wenn es sich auf See befindet, einen gabunischen Hafen anzulaufen.


Krachtens deze voorstellen moet een vaartuig dat tijdens visserijactiviteiten een kwetsbaar marien ecosysteem aantreft, onmiddellijk elke visserijactiviteit stopzetten en naar een ander gebied doorvaren.

Nach diesen Vorschlägen sollen Fischereifahrzeuge, die eine Fangerlaubnis besitzen, die Fischereitätigkeit sofort einstellen und den Standort wechseln, wenn sie bei ihrer Tätigkeit auf empfindliche Ökosysteme stoßen.


a) Definitieve beëindiging kan slechts betrekking hebben op vaartuigen die zijn gebruikt voor een visserijactiviteit van ten minste 75 zeedagen in elk van de twee aan de datum van de aanvraag voor definitieve beëindiging voorafgaande periodes van twaalf maanden of, in voorkomend geval, voor een visserijactiviteit van ten minste 80 % van het volgens de geldende nationale regeling voor het betrokken vaartuig toegestane aantal zeedagen.

a) Eine endgültige Stillegung kann nur für Schiffe geltend gemacht werden, die in jedem der beiden Zwölfmonatszeiträume, die dem Datum des Antrags auf endgültige Stillegung vorausgehen, während mindestens 75 Seetagen eine Fischereitätigkeit oder gegebenenfalls eine Fischereitätigkeit während mindestens 80 % der nach der geltenden nationalen Regelung für das betreffende Schiff zulässigen Anzahl von Seetagen ausgeübt haben.




D'autres ont cherché : duur van de visserijactiviteit van elk vaartuig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur van de visserijactiviteit van elk vaartuig' ->

Date index: 2023-01-23
w