Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duur
Duur van de vermindering van het toerental
Duur van de vlucht
Duur van de werkzaamheid
Geleidingsband minima
Het kleinst mogelijk
Minima van de geleidingsband
Minimaal
Subacuut
Van betrekkelijk korte duur
Visum voor verblijf van lagere duur
Visum voor verblijf van langere duur
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "duur van minimaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt




subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend


visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt






geleidingsband minima | minima van de geleidingsband

Leitungsbandminima




duur van de vermindering van het toerental

Dauer der Verzögerung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Minister bepaalt de minimale en de maximale duur van de in paragraaf 1 bedoelde opleidingsprogramma's, alsook het minimaal aantal gepresteerde uren per dag.

Der Minister bestimmt die Mindest- und Höchstdauer der in Paragraph 1 erwähnten Programme sowie die Mindestanzahl der täglich erteilten Unterrichtsstunden.


„gegevensbescherming door standaardinstellingen” vergt de tenuitvoerlegging van mechanismen om te waarborgen dat door standaardinstellingen alleen die persoonsgegevens worden verwerkt die noodzakelijk zijn voor elk specifiek doel van de verwerking en dat die gegevens met name niet uitgebreider worden verzameld en langduriger worden bijgehouden dan minimaal vereist is voor die doeleinden, zowel wat de hoeveelheid gegevens als wat de duur van hun opslag betreft;

„Standardmäßiger Datenschutz“ (data protection by default) setzt voraus, dass Verfahren eingesetzt werden, die sicherstellen, dass standardmäßig nur solche personenbezogenen Daten verarbeitet werden, die für die spezifischen Zwecke der Verarbeitung benötigt werden, und dass vor allem nicht mehr personenbezogene Daten erhoben oder vorgehalten werden als für diese Zwecke unbedingt nötig ist und diese Daten auch nicht länger als für diese Zwecke unbedingt erforderlich gespeichert werden.


Bovendien volgden 105 werknemers (29%) opleidingsprogramma's met een duur van minimaal zes maanden, terwijl 129 werknemers (35 %) een duurzame baan hadden gevonden:

Des Weiteren nahmen 105 (29 %) der Betroffenen an Ausbildungsprogrammen mit einer Dauer von mindestens sechs Monaten teil, während 129 Personen (35 %) eine dauerhafte Beschäftigung gefunden hatten, was sich wie folgt aufschlüsseln lässt:


De procedure van artikel 260, lid 2, wordt aldus in de praktijk versneld, zodat de gemiddelde duur van de in de mededeling van 2005 bedoelde procedure automatisch wordt teruggebracht tot een duur van minimaal 8 en maximaal 18 maanden (6).

Das in Artikel 260 Absatz 2 vorgesehene Verfahren läuft damit in der Praxis schneller ab, so dass sich die durchschnittliche Dauer des in der Mitteilung von 2005 vorgesehenen Verfahrens zwangsläufig auf einen Zeitraum zwischen 8 und 18 Monaten verkürzen dürfte (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijk besluit geldt voor de duur van minimaal één jaar.

Die Geltungsdauer der Beschlüsse beträgt mindestens ein Jahr.


Een dergelijk besluit geldt voor de duur van minimaal één jaar.

Die Geltungsdauer der Beschlüsse beträgt mindestens ein Jahr.


3. De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat een eventuele bekendmaking overeenkomstig lid 1 van evenredige duur is en op hun officiële website blijft staan gedurende een periode van minimaal vijf jaar nadat alle rechten van beroep zijn uitgeput of verstreken.

(3) Die zuständigen Behörden sorgen dafür, dass jede öffentliche Bekanntmachung gemäß Absatz 1 von verhältnismäßiger Dauer ist und mindestens fünf Jahre, nachdem alle Rechtsmittel erschöpft oder abgelaufen sind, auf ihrer offiziellen Website zugänglich bleibt.


- de minimale duur van de arbeidsovereenkomst (minimaal 1 week of 1 maand), indien de arbeidsovereenkomst een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur is, die vereist wordt ten vroegste vanaf de tweede maand, gerekend van datum tot datum, na de eerste dag van tewerkstelling bij die werkgever in het kader van de dienstencheques;

- der Mindestdauer des Arbeitsvertrags (mindestens 1 Woche oder 1 Monat), wenn es ein befristeter Arbeitsvertrag ist, die frühestens ab dem zweiten Monat, berechnet von Datum zu Datum, nach dem ersten Tag der Beschäftigung bei diesem Arbeitgeber im Rahmen der Dienstleistungsschecks erforderlich wird;


Het lijkt derhalve noodzakelijk voor het beroepsverbod een minimum- en een maximumduur te bepalen, waarbij men zich zou kunnen laten leiden door de fiscale wetgevingen (zie hierboven) of door artikel 3bis van het koninklijk besluit nr. 22 dat een duur van minimaal drie jaar en maximaal tien jaar bepaalt» (idem, nr. 1311/5, pp. 4 en 5)

Es scheint deshalb erforderlich, für das Berufsverbot eine Mindest- und eine Höchstdauer festzulegen, wobei man sich von der Steuergesetzgebung leiten lassen könnte (s.o) oder durch Artikel 3bis des königlichen Erlasses Nr. 22, der eine Dauer von mindestens drei Jahren und höchstens zehn Jahren festlegt» (ebenda, Nr. 1311/5, SS. 4 und 5)


-een minimaal volume uitwisseling van personeel van voldoende lange duur tussen de verschillende betrokken instellingen.

-ein Mindestmaß an Austausch von Mitarbeitern zwischen den beteiligten Einrichtungen über ausreichend lange Zeiträume,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur van minimaal' ->

Date index: 2024-04-26
w