Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asynchrone vermoeiingsproef van lange duur
Duur
Duur van de drukcyclus instellen
Duur van de vermindering van het toerental
Duur van de vlucht
Duur van de werkzaamheid
Subacuut
Van betrekkelijk korte duur
Visum voor verblijf van lagere duur
Visum voor verblijf van langere duur
Voor een bepaalde duur

Traduction de «duur vastlegt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt


visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt








duur van de vermindering van het toerental

Dauer der Verzögerung


asynchrone vermoeiingsproef van lange duur

Asynchron-Dauerschwingversuch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering kan voorzien in uitzonderingen, waarvan ze de duur vastlegt, om rekening te houden met de eisen inzake hygiëne, hantering of veiligheid eigen aan sommige producten of afzetwijzen als er geen geschikte alternatieven bestaan.

Die Regierung kann Ausnahmen, für die sie die Dauer festlegt, vorsehen, um die spezifischen Anforderungen in Sachen Hygiene, Handhabung oder Sicherheit bestimmter Produkte oder Vermarktungsverfahren zu berücksichtigen, wenn es keine geeigneten Alternativen gibt.


De Regering is bevoegd om de duur van de ononderbroken periode te wijzigen en om het bedrag van de boete te indexeren volgens de modaliteiten die zij vastlegt.

Die Regierung ist befugt, die Dauer des ununterbrochenen Zeitraums abzuändern und den Betrag der Geldbuße auf der Grundlage der von ihr bestimmten Modalitäten zu indexieren.


Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 3, § 1, 8°, dat de duur van het mandaat van de leden op 5 en niet meer op 4 jaar vastlegt en in werking treedt bij de hernieuwing van de Raad;

Aufgrund des Rahmendekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion für die kraft Art. 138 der Verfassung geregelten Angelegenheiten, seines Artikels 3, § 1, 8° durch den insbesondere die Dauer des Mandats der Mitglieder auf 5 Jahre anstatt früher auf 4 Jahre festgelegt wird, da diese Bestimmung bei der erneuerung des Rates in Kraft tritt;


Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 3, § 1, 8°, dat de duur van het mandaat van de leden op vijf en niet meer op vier jaar vastlegt en in werking treedt bij de hernieuwing van de Raad;

Aufgrund des Rahmendekrets der Wallonischen Regierung vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion für die kraft Art. 138 der Verfassung geregelten Angelegenheiten, insbesondere seines Artikels 3, § 1, 8° durch den insbesondere die Dauer des Mandats der Mitglieder auf fünf Jahre anstatt früher auf vier Jahre festgelegt wird, da diese Bestimmung bei der Erneuerung des Rates in Kraft tritt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 3, § 1, 8°, dat de duur van het mandaat van de leden op 5 en niet meer op 4 jaar vastlegt en in werking treedt bij de hernieuwing van de Raad;

Aufgrund des Rahmendekrets der Wallonischen Regierung vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion für die kraft Artikel 138 der Verfassung geregelten Angelegenheiten, insbesondere seines Artikels 3, § 1, 8, durch den insbesondere die Dauer des Mandats der Mitglieder auf 5 Jahre anstatt früher auf 4 Jahre festgelegt wird, da diese Bestimmung bei der Erneuerung des Rates in Kraft tritt;


In tegenstelling tot wat de eisende partij voor de verwijzende rechter suggereert, is er geen aanleiding om te onderzoeken of artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het een verjaringstermijn vastlegt waarvan de duur en het beginpunt verschillen naargelang de in het geding zijnde aansprakelijkheid contractueel of buitencontractueel is.

Im Gegensatz zu dem, was die klagende Partei vor dem Verweisungsrichter suggeriert, gibt es keine Veranlassung zu untersuchen, ob Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem er eine Verjährungsfrist festlegt, deren Beginn und Dauer je nach dem vertraglichen oder ausservertraglichen Charakter der beanstandeten Haftung variiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur vastlegt' ->

Date index: 2023-10-13
w