Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bouw
Decorconstructies bouwen
Duurzaam bevissen
Duurzaam design
Duurzaam gevestigd ingezetene
Duurzaam ontwerpen
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaam vervoer
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame mobiliteit
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Het bouwen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Partnerschap inzake duurzame visserij
Persoon die duurzaam gevestigd is
Setconstructies bouwen

Traduction de «duurzaam bouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

Bewehrungskörbe bauen


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

Bühnenbilder bauen | Kulissen bauen


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

Modelle von Bühnenbildern bauen


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


duurzaam design | duurzaam ontwerpen

nachhaltiges Design


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen




duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]


duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]

nachhaltige Mobilität [ nachhaltiges Verkehrssystem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 dat in werking treedt op 19 mei 2016, wordt de heer Jean Van Pamel benoemd, als mandataris van rang A3, tot de graad van Inspecteur-generaal van het Departement Duurzame Energie en Duurzaam Bouwen van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016, der am 19. Mai 2016 in Kraft tritt, wird Herr Jean Van Pamel als Mandatträger des Dienstrangs A3 zum Generalinspektor der Abteilung Energie und nachhaltiges Bauwesen innerhalb der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Het zou eenvoudiger worden om de milieueffecten van verschillende ontwerp-, bouw-, gebruik- en sloopopties te vergelijken, wat vervolgens verder zou aanmoedigen tot duurzaam bouwen in de EU.

Hierdurch ließen sich die Umweltauswirkungen der unterschiedlichen Lösungen für den Entwurf, den Bau und den Abriss leichter miteinander vergleichen, wodurch wiederum der Anreiz für nachhaltiges Bauen in der EU verstärkt würde.


" 20° Bestuur : de Waalse Overheidsdienst, Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, Departement Duurzame Energie en Duurzaam Bouwen, Directie Duurzaam Bouwen" .

« 20° Verwaltung: der öffentliche Dienst der Wallonie, Operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, Abteilung Energie und nachhaltiges Bauwesen, Direktion des nachhaltigen Bauwesens ».


Hij voegt daaraan toe: “Ik wil nauw samenwerken met het Parlement om aan een welvarend, veilig en duurzaam Europa te bouwen, dat de troeven van de uitgebreide interne markt van de EU, de euro en het Europese samenlevingsmodel inzet”.

Präsident Barroso fügte hinzu: „Ich möchte in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament zu einem blühenden, sicheren und nachhaltigen Europa beitragen, das auf den Stärken seines erweiterten Binnenmarkts, des Euro und des europäischen Gesellschaftsmodells aufbaut.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. betreurt het feit dat "duurzaam bouwen" weliswaar als één van de vier aandachtsgebieden voor de thematische strategie voor het stadsmilieu is geïdentificeerd, maar dat de strategie desbetreffend geen enkele specifieke actie bevat;

48. bedauert, dass, obgleich nachhaltiges städtisches Bauen einer der vier Schwerpunktbereiche der Mitteilung "Entwicklung einer thematischen Strategie für städtische Umwelt" ist, die vorgeschlagene Strategie keine spezifische Maßnahme in diesem Bereich beinhaltet;


Overeenkomstig het 6e MAP heeft de Commissie in een tussentijdse mededeling een eerste analyse gepresenteerd van de uitdagingen waarmee stedelijke gebieden te maken hebben[4], en heeft zij acties voorgesteld rond vier prioritaire onderwerpen: duurzaam stadsbeheer, duurzaam stadsvervoer, duurzaam bouwen en duurzame stadsplanning; voorbeelden van dergelijke acties zijn de integratie van goede praktijken en eventuele EU-verplichtingen om op lokaal niveau plannen vast te stellen.

Die Kommission veröffentlichte in Einklang mit dem 6. UAP in einer Interim-Mitteilung[4] eine erste Analyse der Herausforderungen an städtische Gebiete und schlug Maßnahmen für vier Themenschwerpunkte vor: Städtepolitik, nachhaltiger Verkehr, nachhaltiger Städtebau und nachhaltige Städteplanung (z.B. breite Anwendung vorbildlicher Verfahren und mögliche Verpflichtungen zur Annahme von Plänen auf lokaler Ebene).


Daarnaast organiseert de stad opleidingen in duurzame bouwmethoden ten behoeve van plaatselijke bouwbedrijven, in samenwerking met hun vakorganisaties, om er aldus voor te zorgen dat meer gebruik kan worden gemaakt van de mogelijkheid van duurzaam bouwen en dat de praktijk van het duurzaam bouwen zich uitbreidt.

Parallel dazu organisiert Lille für die örtlichen Bauunternehmen in Zusammenarbeit mit deren Berufsorganisationen Schulungen für nachhaltiges Bauen, und dieses so stärker in der Praxis zu verankern und das entsprechende Angebot zu vergrößern.


De Werkgroep duurzaam bouwen, waarin de Commissie, de lidstaten en de bouwsector vertegenwoordigd waren, heeft in 2001 een uitgebreid rapport ter tafel gebracht met de titel "An agenda for sustainable construction in Europe" ("Een agenda voor duurzaam bouwen in Europa") [48], waarin een actieprogramma wordt voorgesteld en een aantal doelgerichte aanbevelingen wordt gedaan.

Die Arbeitsgruppe für nachhaltiges Bauen, an der Vertreter der Kommission, der Mitgliedstaaten und der Industrie beteiligt sind, hat 2001 einen umfassenden Bericht zum nachhaltigen Bauen in Europa [48] erstellt, der einen Vorschlag für ein Aktionsprogramm und eine Reihe zielgerichteter Empfehlungen enthielt.


Deze thema's, die zijn vastgesteld in overleg met de Deskundigengroep Stedelijk Leefmilieu van de Europese Unie en andere belanghebbenden, zijn: duurzaam stadsbeheer, duurzaam stadsvervoer, duurzaam bouwen en duurzame stadsplanning.

Bei diesen in Abstimmung mit der EU-Sachverständigengruppe für die städtische Entwicklung und anderen Betroffenen ermittelten Themen handelt es sich um nachhaltige Städtepolitik, nachhaltigen städtischen Nahverkehr, nachhaltiges Bauen und nachhaltige Stadtgestaltung.


BENADRUKT in dat verband dat het CPF een grotere rol moet spelen, onder andere door de activiteiten van de adviesgroep inzake financiën voort te zetten en het CPF-bronnenboek inzake financiering van duurzaam bosbeheer verder uit te bouwen, alsook dat het fonds voor nationale bosprogramma's (National Forest Programme (NFP) Facility) en andere inter­nationale en regionale instanties een grotere rol moeten krijgen in het proces waarin landen worden aangezet tot het vergroten van hun capaciteit om in het kader van nationale bosprogramma's strategieën voor de ...[+++]

(11) BETONT in diesem Zusammenhang, dass sowohl die Rolle der CPF ausgeweitet werden muss, unter anderem durch die Fortführung der Tätigkeiten der beratenden Gruppe für Finanzen und durch eine Erweiterung des CPF-Quellenbuchs zur Finanzierung der nach­haltigen Waldbewirtschaftung, als auch die Rolle der nationalen Forstprogramme (NFP) und anderer internationaler Einrichtungen und regionaler Körperschaften, indem die Länder ermutigt und darin unterstützt werden, ihre Kapazitäten zur Entwicklung nationaler Finanzstrategien für die Wälder im Rahmen der nationalen Forstprogramme zu verstärken;


w