Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Duurzaam bevissen
Duurzaam design
Duurzaam gevestigd ingezetene
Duurzaam ontwerpen
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaam vervoer
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame mobiliteit
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Partnerschap inzake duurzame visserij
Persoon die duurzaam gevestigd is
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «duurzaam en juist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


duurzaam design | duurzaam ontwerpen

nachhaltiges Design


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]


duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]

nachhaltige Mobilität [ nachhaltiges Verkehrssystem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunststof is veelzijdig en duurzaam, maar juist door deze duurzaamheid is de verwijdering een probleem.

Kunststoffe sind vielfältig einsetzbar und haltbar, bei ihrer Entsorgung kann aber gerade diese Haltbarkeit Probleme bereiten.


Investeringen in innovatie – de juiste randvoorwaarden bieden voor investeringen, om snel terug te keren naar het peil van voor de crisis, met de nadruk op zes prioritaire terreinen met een enorm potentieel voor groei en nieuwe banen in Europa: geavanceerde productietechnologieën voor schone productie, sleuteltechnologieën, markten voor producten op biobasis, een duurzaam industriebeleid, duurzame bouw en grondstoffen, schone voertuigen en vaartuigen, en slimme netten.

Investitionen in Innovation – Es sollen die erforderlichen Rahmenbedingungen geschaffen werden, um bei den Investitionen rasch wieder das vor der Krise verzeichnete Niveau zu erreichen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf sechs Bereichen, die in Europa ein erhebliches Wachstums- und Beschäftigungspotenzial aufweisen: fortschrittliche Technologien für saubere Produktion, Schlüsseltechnologien, Märkte für biobasierte Produkte, nachhaltige Industriepolitik, Bauwesen und Rohstoffe, umweltfreundliche Fahrzeuge und Schiffe sowie intelligente Netze.


Een en ander heeft de wereldwijde inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden en duurzaam te exploiteren ernstig belemmerd. Dat is bijzonder jammer omdat juist biodiversiteits-"hotspots" het meest gebaat zijn bij een doeltreffend TVB-kader.

Hierdurch wurde der weltweite Fortschritt zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt erheblich beeinträchtigt, was bedauerlich ist, da Gebiete mit besonders reicher Biodiversität von einem wirksamen Regelungsrahmen zum Vorteilsausgleich am meisten profitieren würden.


Met name de inheemse bevolking van het noorden kent een lange geschiedenis van duurzaam gebruikt van die hulpbronnen. Zij wijzen uitdrukkelijk het idee af van "leven in een museum" en geven juist te kennen dat zij ontwikkeling wensen.

Insbesondere die indigenen Bevölkerungsgruppen des Nordens haben eine lange Geschichte nachhaltiger Nutzung dieser Ressourcen und weisen ausdrücklich die Vorstellung von sich, „in einem Museum zu leben“, und bringen vielmehr ihren Willen nach Entwicklung zum Ausdruck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten zien erop toe dat alle professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters toegang hebben tot een passende en onafhankelijk georganiseerde instructie en opleiding dan wel bijscholing inzake een duurzaam en juist gebruik van pesticiden , waarin rekening wordt gehouden met verantwoordelijkheidsniveau van de betrokkenen en hun specifieke rol in verband met geïntegreerde plagenbestrijding, evenals verdere opleiding op dit gebied, waarbij ook moet worden gedacht aan een regelmatige bijwerking inzake nieuwe informatie.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass alle beruflichen Anwender sowie alle Vertreiber und Berater Zugang zu einer angemessenen und unabhängig organisierten Schulung und Aus- oder Fortbildung, einschließlich einer regelmäßigen Unterrichtung über neue zur Verfügung stehende Informationen, über den nachhaltigen und fachgerechten Einsatz von Pestiziden erhalten, welche dem Verantwortungsniveau der Betroffenen und ihrer spezifischen Rolle im integrierten Pflanzenschutz Rechnung tragen .


1. De lidstaten zien erop toe dat alle professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters toegang hebben tot een passende en onafhankelijk georganiseerde instructie en opleiding dan wel bijscholing inzake een duurzaam en juist gebruik van pesticiden , waarin rekening wordt gehouden met verantwoordelijkheidsniveau van de betrokkenen en hun specifieke rol in verband met geïntegreerde plagenbestrijding, evenals verdere opleiding op dit gebied, waarbij ook moet worden gedacht aan een regelmatige bijwerking inzake nieuwe informatie.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass alle beruflichen Anwender sowie alle Vertreiber und Berater Zugang zu einer angemessenen und unabhängig organisierten Schulung und Aus- oder Fortbildung, einschließlich einer regelmäßigen Unterrichtung über neue zur Verfügung stehende Informationen, über den nachhaltigen und fachgerechten Einsatz von Pestiziden erhalten, welche dem Verantwortungsniveau der Betroffenen und ihrer spezifischen Rolle im integrierten Pflanzenschutz Rechnung tragen .


4. is van mening dat het, om te komen tot duurzaam transport in Europa op energie- en milieuvlak, noodzakelijk is een aantal elkaar ondersteunende en corrigerende beleidslijnen te combineren, waarmee ervoor wordt gezorgd dat steeds meer belanghebbenden die de transportsector, het bestuur en de burger vertegenwoordigen bij de zaken worden betrokken; is ervan overtuigd dat enkel door het juiste geheel van maatregelen door te voeren, zowel de nadelige gevolgen van individuele acties verzacht kunnen worden als burgers kunnen worden overt ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass zur Erreichung des Ziels einer unter energie- und umweltpolitischem Gesichtspunkt nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik verschiedene sich gegenseitig unterstützende und ausgleichende Politikbereiche miteinander verknüpft werden müssen, wobei immer mehr Akteure einzubeziehen sind, die den Verkehrssektor, die öffentliche Verwaltung und die Bürger repräsentieren; ist überzeugt, dass nur eine angemessene Kombination verschiedener Maßnahmen die nachteiligen Folgen der einzelnen Maßnahmen abfedern und gleichzeitig dazu beitragen kann, die Akzeptanz seitens der Bürger zu fördern;


3. is van mening dat het, om te komen tot duurzaam transport in Europa op energie- en milieuvlak, noodzakelijk is een aantal elkaar ondersteunende en correctieve beleidslijnen te combineren, waarmee ervoor wordt gezorgd dat steeds meer belanghebbenden die de transportsector, het bestuur en de burger vertegenwoordigen bij de zaken worden betrokken; is ervan overtuigd dat enkel door het juiste geheel van maatregelen door te voeren, tegelijk de nadelige gevolgen van individuele acties verzacht kunnen worden en dat burgers kunnen worden ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass zur Erreichung des Ziels einer unter energie- und umweltpolitischem Gesichtspunkt nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik verschiedene sich gegenseitig unterstützende und ausgleichende Politikbereiche miteinander verknüpft werden müssen, wobei immer mehr Akteure einzubeziehen sind, die den Verkehrssektor, die öffentliche Verwaltung und die Bürger repräsentieren; ist überzeugt, dass nur eine angemessene Kombination verschiedener Maßnahmen die nachteiligen Folgen der einzelnen Maßnahmen abfedern und gleichzeitig dazu beitragen kann, die Akzeptanz seitens der Bürger zu fördern;


Juist door de combinatie van deze voorstellen kunnen we "ons beleid duurzaam maken".

Durch die Kombination dieser Vorschläge stellen wir "eine nachhaltige Entwicklung in der Agrarpolitik" sicher.


Een betere inpassing van het duurzame-ontwikkelingsconcept in het beleid van de EU: wil de ontwikkeling duurzaam zijn, dan moet het juiste midden worden gevonden tussen economische, sociale en milieudoelstellingen, zodat ons welzijn vandaag verzekerd is zonder dat het welzijn van toekomstige generaties in gevaar wordt gebracht.

Bessere Einbeziehung des Konzepts einer nachhaltigen Entwicklung in die Politik der EU: Um Nachhaltigkeit zu erreichen, muss die Politik ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielen finden, denn nur dann kann das Wohl der Gesellschaft in der Gegenwart garantiert werden, ohne das Wohl künftiger Generationen aufs Spiel zu setzen.


w