Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzaam bevissen
Duurzaam design
Duurzaam gevestigd ingezetene
Duurzaam ontwerpen
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaam vervoer
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame mobiliteit
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Partnerschap inzake duurzame visserij
Persoon die duurzaam gevestigd is
Redelijk
Redelijke aanpassingen
Redelijke huurprijs
Redelijke keuzevrijheid
Redelijke voorzieningen

Traduction de «duurzaam en redelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redelijke aanpassingen | redelijke voorzieningen

angemessene Vorkehrungen


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


duurzaam design | duurzaam ontwerpen

nachhaltiges Design


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)








persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]


duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]

nachhaltige Mobilität [ nachhaltiges Verkehrssystem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een redelijk aantal landen streeft tevens naar een duurzaam bosbeleid.

Einige Länder streben auch eine nachhaltige Forstwirtschaftspolitik an.


Enerzijds helpt legale migratie van arbeidskrachten en vooral hoogopgeleide arbeidskrachten om illegale arbeid te bestrijden, het concurrentievermogen van de economie te doen toenemen en bestaande tekorten weg te werken, maar anderzijds mogen we niet vergeten dat in tijden van crisis en economische onzekerheid, waarin de werkloosheid toeneemt, het beleid ten aanzien van migrerende arbeidskrachten flexibel moet zijn, zoals de Commissie bepleit, maar ook duurzaam en redelijk.

Während die legale Migration von Arbeitskräften und vor allem von qualifizierten Arbeitskräften dabei hilft, Schwarzarbeit zu bekämpfen und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessert und vorhandene Engpässe überwinden kann, dürfen wir nicht vergessen, dass die Migrationspolitik in einer Zeit der wirtschaftlichen Krise und Verwundbarkeit, in der die Arbeitslosigkeit steigt, flexibel sein muss, wie es die Kommission fordert, aber gleichzeitig nachhaltig und vernünftig.


Overwegende dat de Waalse Regering heeft onderstreept dat ze zich niet meer wilde concentreren op het inspelen op de mobiliteitsbehoeften die de breedte van de reeds aangelegde baanvakken van de N54 hebben gerechtvaardigd; dat de herbepaling van die doelstellingen inzake het inspelen op de mobiliteitsbehoeften van de Waalse bevolking in een gericht en duurzaam beleid ligt, dat de aanvraag om verkeersmobiliteit wil beheren zonder evenwel elke tussenkomst op het net uit te sluiten wanneer dat nodig is en er geen redelijk alternatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung betont hat, dass sie auf die Begegnung der Mobilitätsbedürfnisse, die die Grösse der bereits gebauten Abschnitte der N54 gerechtfertigt hat, nicht mehr fokussieren will; dass die neue Bestimmung ihrer Zielsetzungen in Sachen Begegnung der Mobilitätsbedürfnisse der wallonischen Bevölkerung im Rahmen einer gezielten und nachhaltigen Politik erfolgt, die die Mobilitätsbedürfnisse in Sachen Strassenverkehr beherrschen will, ohne jedoch jeden Eingriff auf das Netz auszuschliessen, wenn der Bedarf besteht und kein vernünftiges alternatives Angebot vorliegt;


15. benadrukt dat duurzame ontwikkeling moet worden gestimuleerd en dat bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten en investeringsverdragen systematisch rekening gehouden moet worden met sociale en milieunormen, met het oog op het doel van handel een katalysator te maken voor ontwikkeling die partnerlanden de beleidsruimte bieden om hun voedselzekerheid veilig te stellen en plaatselijke en regionale markten tot stand te brengen; is in dit verband van mening dat de tenuitvoerlegging van het principe van de nationale behandeling in investeringsverdragen, waardoor buitenlandse investeerders dezelfde rechten krijgen als binnenlandse investeerders, ontwikkelingslanden minder manoeuvreerruimte zal bieden om binnenlandse investeerders, zo ...[+++]

15. hebt hervor, dass es notwendig ist, bei der Aushandlung von Handels- und Investitionsabkommen die nachhaltige Entwicklung zu fördern und rechtlich verbindliche Sozial- und Umweltnormen systematisch einzubeziehen, um das Ziel eines Handels im Dienste der Entwicklung zu fördern, der den Partnerländern genügend politischen Handlungsspielraum zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit und zum Aufbau lokaler und regionaler Märkte bietet; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die Festschreibung des Grundsatzes der „Inländerbehandlung“ in Investitionsabkommen, dem zufolge ausländischen Investoren die gleichen Rechte wie inländische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten ervoor zorgen dat de inspanningen van de EU om markten open te stellen en op regelgevingsgebied samen te werken, een reëel, duurzaam economisch effect sorteren en binnen een redelijke termijn kunnen worden volbracht.

Wir müssen sicherstellen, dass die Bemühungen der EU um offene Märkte und um Zusammenarbeit in Regulierungsfragen tatsächliche, nachhaltige wirtschaftliche Folgen haben und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens verwirklicht werden können.


1. is ervan overtuigd dat mobiliteit één van de belangrijkste verwezenlijkingen en uitdagingen van de 20ste eeuw is en dat met duurzaam vervoer een redelijk evenwicht moet worden gevonden tussen verschillende en vaak botsende belangen bij het streven om mobiliteit, een basisrecht voor alle burgers, te verenigen met de betekenis van de transportsector in economisch opzicht en in werkgelegenheidstermen, de verantwoordelijkheid voor het lokale en mondiale milieu en het recht van burgers op veiligheid, levenskwaliteit en gezondheid;

1. ist der Auffassung, dass die Mobilität eine der größten Errungenschaften und Herausforderungen des 20. Jahrhunderts ist und dass für einen nachhaltigen Verkehr ein faires Gleichgewicht zwischen verschiedenen und häufig einander zuwiderlaufenden Interessen gefunden werden muss, wobei es gilt, gleichzeitig dem Grundrecht der Bürger auf Mobilität, der Bedeutung des Verkehrssektors für die Wirtschaft und die Beschäftigung, der Verantwortung für die lokale und globale Umwelt sowie dem Recht der Bürger auf Sicherheit, Lebensqualität und Gesundheit gerecht zu werden;


5. wenst een nieuw evenwicht en een herstructurering van de internationale agenda, waarmee de prioriteit tot uitdrukking wordt gebracht die moet worden toegekend aan verlichting van armoede en hongersnood en aan een duurzaam en redelijk gebruik van natuurlijke hulpbronnen;

5. wünscht eine Umgestaltung und Umstrukturierung der internationalen Agenda dahingehend, dass sie die überragende Priorität widerspiegelt, die der Linderung von Armut und Hunger und der nachhaltigen und gerechten Nutzung natürlicher Ressourcen eingeräumt werden sollte;


4. wenst een nieuw evenwicht en een herstructurering van de internationale agenda, waarmee de prioriteit tot uitdrukking wordt gebracht die moet worden toegekend aan verlichting van armoede en hongersnood en aan een duurzaam en redelijk gebruik van natuurlijke hulpbronnen;

4. wünscht eine Umgestaltung und Umstrukturierung der internationalen Agenda dahingehend, dass sie die überragende Priorität widerspiegelt, die der Linderung von Armut und Hunger und der nachhaltigen und gerechten Nutzung natürlicher Ressourcen eingeräumt werden sollte;


6.1.4. De vervangingskatalysator moet duurzaam zijn, dat wil zeggen zodanig zijn ontworpen en gebouwd en zodanig kunnen worden gemonteerd dat een redelijke bestendigheid wordt verkregen tegen de corrosie- en oxidatieverschijnselen waaraan de katalysator is blootgesteld, gezien de gebruiksomstandigheden van het voertuig.

6.1.4. Der Austauschkatalysator muss dauerhaft sein, d. h., er muss so beschaffen sein und so eingebaut werden können, dass er gegen Korrosions- und Oxidationseinfluesse, denen er je nach der Benutzung des Fahrzeugs ausgesetzt ist, hinreichend geschützt ist.


En terwijl in casu een verschillende behandeling wordt uitgewerkt voor de categorie van de ene persoon die duurzaam samenleeft met de natuurlijke persoon die niet geldt voor de categorie van verschillende personen die duurzaam samenleven met de natuurlijke persoon elke redelijke grondslag mist en bovendien het gezinsverband nadelig raakt;

Und während im vorliegenden Fall eine unterschiedliche Behandlung ausgearbeitet wurde für die Kategorie der Einzelperson, die auf Dauer mit der natürlichen Person zusammenlebt, die nicht zählt für die Kategorie der verschiedenen Personen, die auf Dauer mit der natürlichen Person zusammenleben, jeglicher vernünftigen Grundlage entbehrt und ausserdem den Familienverband beeinträchtigt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzaam en redelijk' ->

Date index: 2025-01-10
w