Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Duurzaamheid
Duurzaamheid promoten
Duurzaamheid van materialen controleren
Duurzaamheid van materialen nakijken
Mechanische duurzaamheid
Persoon die stemrechten houdt
Stabiliteit
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «duurzaamheid houdt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

arbeitsbezogene Dokumente archivieren | arbeitsbezogene Unterlagen archivieren


EIP voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw | Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw

EIP Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit | Europäische Innovationspartnerschaft Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit


duurzaamheid van materialen controleren | duurzaamheid van materialen nakijken

Langlebigkeit der Materialien prüfen | Materialbeständigkeit prüfen


ziekte die verband houdt met asbest

asbestbedingte Krankheit










verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het nakomen van deze verbintenis moet een kostenefficiënte benadering worden gehanteerd die rekening houdt met randvoorwaarden inzake betaalbaarheid, concurrerendheid, bevoorradingszekerheid en duurzaamheid en die inspeelt op de heersende economische en politieke omstandigheden.

Dieses verbindliche Ziel sollte durch einen kosteneffizienten Ansatz erreicht werden, der den Herausforderungen Erschwinglichkeit, Wettbewerbsfähigkeit, Versorgungssicherheit und Nachhaltigkeit Rechnung trägt und die aktuellen wirtschaftlichen und politischen Umstände berücksichtigt.


Een van de belangrijkste kenmerken van Fair Trade en andere particuliere programma's om duurzaamheid te waarborgen is dat het gaat om een dynamische mechanisme dat in essentie op vrijwilligheid is gebaseerd en waarvan de ontwikkeling gelijke tred houdt met de bewustwording en de eisen van de maatschappij en de consument.

Eines der hervorstechenden Merkmale des Fairen Handels und anderer privater Nachhaltigkeitssicherungskonzepte besteht darin, dass es sich um einen im Wesentlichen freiwilligen, dynamischen Mechanismus handelt, der sich entsprechend dem Bewusstsein und der Nachfrage von Gesellschaft und Verbrauchern entwickelt.


stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energieverbruik en de energiekosten te stimuleren en mogelijk te maken, en daarbij het concurrentievermogen en de duurzaamheid te onders ...[+++]

stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die Bedeutung eines soliden Regulierungsrahmens, der Ziele und Maßnahmen umfasst, die zu Investitionen in Energieeffizienz und eine Verringerung des Energieverbrauchs und der Kosten anregen und diese ermöglichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit und Na ...[+++]


D. overwegende dat de thema's van de expo 2015 in Milaan hoofdzakelijk betrekking hebben op voedsel, met inbegrip van visserij, een thema dat net als landbouw verband houdt met voedsel, onafhankelijkheid op het gebied van de voedselvoorziening en duurzaamheid;

D. in der Erwägung, dass zu den Themen der Expo 2015 in Mailand, die im Wesentlichen Nahrungsmittel betreffen, auch die Fischerei gehört, die, wie die Landwirtschaft mit den Themen Nahrungsmittel, Unabhängigkeit von Nahrungsmitteleinfuhren und Nachhaltigkeit verbunden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. erkent dat de Europese Rekenkamer na zijn controle van de pretoetredingsprojecten voor de periode 2001-2005 heeft verklaard dat de duurzaamheid van de projecten zou kunnen worden verbeterd, indien (i) de participatie van de begunstigden wordt vergroot; (ii) geen projecten worden gelanceerd zonder een onderhoudsplan; (iii) de Commissie de verdeling nauwgezetter in de gaten houdt en het gebruik van door de EU gefinancierde uitrusting en infrastructuur evalueert; en (iv) het verlenen van technische bijstand adequaat wordt aangevul ...[+++]

35. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof im Anschluss an seine Prüfung der Projekte zur Vorbereitung auf den Beitritt für den Zeitraum 2001–2005 festgestellt hat, dass die Nachhaltigkeit der Projekte verbessert werden könnte, wenn (i) die Empfänger stärker einbezogen würden, (ii) keine Projekte ohne einen Instandhaltungsplan eingeleitet würden, (iii) die Kommission die Verteilung gründlicher überwachen und die Nutzung der von der EU finanzierten Ausrüstungen und Infrastrukturen bewerten würde und (iv) die Leistung technischer Hilfe durch eine aktive Ermutigung zum institutionellen Wandel angemessen ergänzt würde; betont ...[+++]


Het uitsluiten van producten die onderworpen zijn aan duurzaamheidscriteria in verband met de eis van legale herkomst, houdt in dat legaliteit en duurzaamheid elkaar zouden kunnen uitsluiten, maar legaliteit moet juist een onderliggende, maar absolute voorwaarde zijn voor duurzaamheid.

Erzeugnisse, für die „Nachhaltigkeitskriterien“ gelten, vom Erfordernis der legalen Herkunft auszuschließen, impliziert, dass sich Legalität und Nachhaltigkeit gegenseitig ausschließen könnten; die Rechtmäßigkeit muss jedoch eine Grundvoraussetzung für Nachhaltigkeit sein.


Het uitsluiten van producten die onderworpen zijn aan duurzaamheidscriteria van de eis van legale herkomst, houdt in dat legaliteit en duurzaamheid elkaar zouden kunnen uitsluiten, maar legaliteit moet juist een onderliggende, maar absolute voorwaarde zijn voor duurzaamheid.

Erzeugnisse, für die „Nachhaltigkeitskriterien“ gelten, vom Erfordernis der legalen Herkunft auszuschließen, impliziert, dass sich Legalität und Nachhaltigkeit gegenseitig ausschließen könnten; die Legalität muss jedoch eine Grundvoraussetzung für Nachhaltigkeit sein.


Het vereiste van duurzaamheid houdt in dat een bevredigende inflatieontwikkeling vooral moet worden bewerkstelligd door een passende ontwikkeling van de inputkosten en van andere factoren die de prijsontwikkeling op een structurele manier beïnvloeden, veeleer dan dat ze de invloed van tijdelijke factoren weerspiegelen.

Aus der Forderung nach Dauerhaftigkeit ergibt sich, dass eine zufrieden stellende Inflationsentwicklung im wesentlichen das Ergebnis eines entsprechenden Verhaltens der Faktorkosten und sonstiger struktureller Determinanten der Preisniveauentwicklung und nicht etwa von vorübergehenden Faktoren sein muss.


De Raad houdt voortdurend nauwkeurig toezicht op de duurzaamheid van de bilaterale wisselkoersverhoudingen tussen elke deelnemende valuta buiten het eurogebied en de euro.

Er hat die Tragfähigkeit der Wechselkursrelationen zwischen den einzelnen teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Währungen und dem Euro laufend eng zu überwachen.


Daaruit blijkt dus dat het toerisme absoluut niet de aardolie van de armen is. Voor toerisme moet men enorm investeren in structuur en infrastructuur; men moet de ondernemersgeest aanmoedigen en voor opleiding, scholing en sociale dienstverlening zorgen. Daaruit blijkt dus ook dat de toeristische industrie van fundamenteel belang is voor het evenwicht in talrijke regio's. Deze is namelijk een directe bron van werkgelegenheid en een markt voor alle lokale producties: landbouw, kleine bedrijven en ambachtslieden, vervoer, diensten, handel en opleiding. Ook wordt daardoor duidelijk dat de ontwikkeling van het communautaire toerisme nauw verband houdt met duurzaamheid ...[+++]

Das beweist unter anderem, daß der Tourismus gar nicht das Erdöl der Armen ist, weil er enorme Investitionen in Strukturen, Infrastrukturen, Unternehmertum, Berufswesen, soziale Leistungen und Ausbildung erfordert; daß die Tourismusindustrie von grundlegender Bedeutung für das Gleichgewicht in vielen Regionen ist, weil sie direkte Quelle von Beschäftigung ist und einen Markt für viele lokale Produktionsaktivitäten bietet, nämlich Landwirtschaft, Kleinindustrie und Handwerk, Verkehr, Dienstleistungen, Handel, Bildung; daß die Entwicklung des gemeinschaftlichen Tourismus eng mit seiner Nachhaltigkeit in bezug auf die gemeinschaftlichen Z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzaamheid houdt' ->

Date index: 2021-12-07
w