22. benadrukt
het belang van een duurzame en verantwoordelijke Europese toeristische sector die de concurrentie tussen de ondernemingen in die sector bevordert; vestigt de aandacht op de constante stijging van het aantal reizigers en dringt aan op de ontwikkeling van meer duurzame en energie-efficiënte reis- en verblijfsmogelijkheden teneinde te zorgen voor ecologisch en
economisch duurzame bestemmingen, daarbij rekening houdend met het feit dat ecologische duurzaamheid ook het behoud van lokale culturen en tradi
...[+++]ties en de bescherming en het in ere houden van het cultureel erfgoed omvat, evenals de bevordering van goede praktijken en inspanningen om tot een vorm van toerisme te komen die voldoet aan de behoeften van zowel de reizigers als de lokale gemeenschap, en die beide ten goede komt; spoort de Commissie aan om de uitvoering van het initiatief "Nearly Zero Energy Hotels" (neZEH) te bespoedigen, met als doel hotels zelfvoorzienend en energie-efficiënt te maken; 22. betont, dass die europäische Tourismusbranche nachhaltig und verantwortungsbewusst agieren und darüber hinaus die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Unternehmen fördern muss; weist darauf hin, dass aufgrund der steten Zunahme der Anzahl der Reisenden nachhaltigere, energieeffiziente Verkehrsträger und Unterkünfte geschaffen werden müssen, damit ökologisch, sozial und wirtschaftlich nachhaltige Reiseziele entstehen, wobei allerdings berücksichtigt werden muss, dass zur ökologischen Nachhaltigkeit auch die Wahrung der lokalen Kulturen und Traditionen sowie die Erhaltung und Aufwertung des Kulturguts, die Förderung bewährter Verfahren und die Ausrichtung auf einen Tourismus gehören, der sowohl für die Reisenden als auch für die Bevölkerung am Zie
...[+++]lort zufriedenstellend und gewinnbringend ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Umsetzung der Initiative für Hotels zu beschleunigen, die nahezu ohne externe Energie auskommen (Nearly Zero Energy Hotels – neZEH), deren Ziel energieautarke und -effiziente Hotels sind;