Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame ontwikkeling en echte sociale samenhang willen » (Néerlandais → Allemand) :

8. wijst erop dat het cohesiebeleid een belangrijke factor is bij het stimuleren van particuliere en overheidsinvesteringen, met het potentieel om goed bestuur en publieke inspraak op alle niveaus te ontwikkelen, en zo tegelijkertijd een bijdrage levert aan de economische groei, de werkgelegenheid, een duurzame ontwikkeling en de sociale samenhang in de Unie als geheel en in die regio's die daarvan rechtstreeks profiteren, waarmee de solidariteit tusse ...[+++]

8. betont, dass die Kohäsionspolitik ein wichtiger Faktor ist, da sie die öffentlichen und privaten Investitionen fördert, die das Potential haben, dazu beizutragen, eine gute Steuerung und öffentliche Beteiligung auf allen Ebenen zu entwickeln, und so gleichzeitig zu Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, nachhaltiger Entwicklung und sozialem Zusammenhalt in der gesamten Union und in den Regionen, die direkt Nutz ...[+++]


Eurovoc-term: bedrijfsbeheer ondernemingsbeleid economische en sociale samenhang duurzame ontwikkeling Europese werkgelegenheidsstrategie sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen onderneming

EUROVOC-Deskriptor: Unternehmensführung Unternehmenspolitik wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt dauerhafte Entwicklung europäische Beschäftigungsstrategie soziale Verantwortung von Unternehmen Unternehmen


De mondiale dimensie tot slot gaat dieper in op een aantal internationale doelstellingen en legt de nadruk op de prioritaire doelstellingen die in kaart zijn gebracht in de EU-bijdrage aan de wereldtop over duurzame ontwikkeling (WTDO), namelijk beheersing van de globalisering, handel ten behoeve van duurzame ontwikkeling, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling, duurzaam beheer van natuurlijke rijkdommen en milieuhulpbronnen, verbetering van de ...[+++]

Schließlich wird im Rahmen der globalen Dimension auf einige internationale Ziele eingegangen, wobei für den Beitrag der EU zum Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung Prioritätsziele festgelegt werden: Einhegung der Globalisierung, Handel im Dienst der nachhaltigen Entwicklung, Armutsbekämpfung, soziale Entwicklung, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen und ökologischen Ressourcen, Verbesserung der Kohärenz der Politikfelder der EU, verantwortungsvolleres Regieren auf allen ...[+++]


Voorts heeft het Comité van de Regio's in een advies over het actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling [3] gewezen op "de beslissende rol die steden spelen bij het concretiseren van de hoofddoelstellingen van de EU - economische en sociale samenhang, werkgelegenheid, concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling".

Außerdem unterstrich der Ausschuss der Regionen in einer Stellungnahme zum städtischen Aktionsrahmen [3] "die entscheidende Rolle von Städten in der Erreichung der Hauptziele der EU - wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der Umwelt".


Als we echt meer banen willen scheppen en duurzame ontwikkeling en echte sociale samenhang willen realiseren, moeten we in 2005 een mechanisme in het leven roepen dat niet alleen zorgt voor de concretisering van de doelstellingen van Lissabon, maar ook voor echte stimulansen en stokken achter de deur om deze doelstellingen daadwerkelijk te realiseren, en dat binnen een kader dat de stabiliteit niet in gevaar brengt.

Sollen tatsächlich mehr Arbeitsplätze geschaffen sowie nachhaltige Entwicklung und wirklicher sozialer Zusammenhalt zustande gebracht werden, bedarf es 2005 eines Mechanismus, durch den nicht nur die Konkretisierung der Lissabonner Ziele sichergestellt, sondern auch für echte Anreize und Druckmittel im Hinblick auf die effektive Verwirklichung dieser Ziele in einem die Stabilität nicht gefä ...[+++]


(4) In de bevoorrechte betrekkingen tussen de Europese Unie en haar buurlanden zal het nastreven van gemeenschappelijke waarden vooropstaan, waaronder democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en naleving van de mensenrechten, alsmede de beginselen van de markteconomie, vrijhandel, duurzame ontwikkeling, economische en sociale samenhang en bestrijding van armoede.

Die besonderen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn beruhen auf einem Bekenntnis zu gemeinsamen Werten wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, guter Regierungsführung und Achtung der Menschenrechte sowie zu den Grundprinzipien der Marktwirtschaft, des freien Handels, der nachhaltigen Entwicklung, des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts und der Armutsminderung.


De agenda voor hervorming van Lissabon, die in 2000 van start ging, was gericht op het bereiken van een sterkere inflatievrije groei, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en sterkere sociale samenhang.

Die Reformagenda von Lissabon, die 2000 eingeleitet wurde, zielte auf höheres nichtinflationäres Wachstum, Vollbeschäftigung, eine nachhaltige Entwicklung und einen verstärkten sozialen Zusammenhalt ab.


Bij de opheffing van dergelijke belemmeringen is het van wezenlijk belang ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van dienstenactiviteiten bijdraagt tot de uitvoering van de in artikel 2 van het Verdrag vastgelegde taak met betrekking tot het bevorderen van een harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap, een hoog niveau van werkgelegenheid en van ...[+++]

Bei der Beseitigung solcher Beschränkungen muss unbedingt gewährleistet werden, dass die Entfaltung von Dienstleistungstätigkeiten zur Verwirklichung der in Artikel 2 des Vertrags verankerten Aufgaben beiträgt, in der gesamten Gemeinschaft eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau und ein hohes Maß an sozialem ...[+++]Schutz, die Gleichstellung von Männern und Frauen, ein nachhaltiges, nichtinflationäres Wachstum, einen hohen Grad von Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz der Wirtschaftsleistungen, ein hohes Maß an Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität, die Hebung der Lebenshaltung und der Lebensqualität, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.


29. constateert dat aan duurzame ontwikkeling zowel milieu-, sociale als economische aspecten zijn verbonden; onderstreept dat beleidsmaatregelen die zich richten op het scheppen van werkgelegenheid, economische groei en duurzame ontwikkeling elkaar niet in de weg staan, maar juist aanvullen; duurzame ontwikkeling kan namelijk een belang ...[+++]

29. stellt fest, dass zur nachhaltigen Entwicklung ökologische, soziale und wirtschaftliche Dimensionen gehören; betont, dass kein Widerspruch, sondern wirkliche gegenseitige Ergänzung zwischen den Zielen der Arbeitsplatzschaffung und der Wirtschaftsent-wicklung und den Strategien für dauerhafte Entwicklung besteht und dass die ...[+++]


Sociaal verantwoordelijke bedrijven kunnen daarom een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de strategische doelstelling om tegen 2010 uit te groeien tot ""de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" , aangenomen door de Top van Lissabon in maart 2000, en tot de Europese Strategie voor Duurzame Ontwikkeling ...[+++]

CSR kann deshalb einen Beitrag leisten zum Ersten zur Realisierung des auf dem Lisabonner Gipfel im März 2000 vorgegebenen strategischen Ziels, die EU bis zum Jahr 2010 zum "wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasiertem Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", und zum Zweiten zur europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung ...[+++]


w