Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame ontwikkeling heeft onderstreept hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

T. overwegende dat de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005 in zijn herziene strategie van Lissabon voor groei en banen en een Europese strategie voor duurzame ontwikkeling heeft onderstreept hoe belangrijk het is het arbeidsleven op sociaal duurzame wijze te ontwikkelen,

T. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 22. und 23. März 2005 in seiner geänderten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der Europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung hervorhob, wie wichtig soziale Nachhaltigkeit bei der Entwicklung des Arbeitslebens ist,


T. overwegende dat de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005 in zijn herziene strategie van Lissabon voor groei en banen en een Europese strategie voor duurzame ontwikkeling heeft onderstreept hoe belangrijk het is het arbeidsleven op sociaal duurzame wijze te ontwikkelen,

T. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 22. und 23. März 2005 in seiner geänderten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der Europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung hervorhob, wie wichtig soziale Nachhaltigkeit bei der Entwicklung des Arbeitslebens ist,


Dit onderstreept hoe belangrijk het is om het beroep van docent aantrekkelijk te houden of aantrekkelijker te maken. De Commissie heeft over dit onderwerp onlangs een gedetailleerde studie gepubliceerd, waarin het aanbevelingen doet voor het verbeteren van de basis- en vervolglerarenopleiding en voor ondersteuning aan het begin van hun loopbaan.

Hier wird deutlich, wie wichtig es ist, die Attraktivität des Lehrberufs zu erhalten oder zu verbessern – ein Thema, zu dem die Kommission kürzlich eine ausführliche Studie mit Empfehlungen zur Verbesserung der Erstausbildung und der Weiterbildung von Lehrkräften und zur Unterstützung für Berufseinsteiger veröffentlicht hat.


C. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie over het programma van Stockholm voor vrijheid, veiligheid en recht heeft onderstreept hoe belangrijk corruptiebestrijding is,

C. unter Hinweis darauf, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung zum Programm von Stockholm für einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betont hat, wie wichtig die Bekämpfung der Korruption ist,


In het verslag wordt onderstreept hoe belangrijk het is dat doeltreffend wordt geïnvesteerd in de hervorming van onderwijs en opleidingen om de duurzame groei te ondersteunen en werkgelegenheid te creëren, en wordt benadrukt dat de beleidsrichtsnoeren van de EU door de lidstaten daadwerkelijke moeten worden uitgevoerd.

In dem Bericht wird betont, wie wichtig wirksame Investitionen in Reformen der allgemeinen und beruflichen Bildung mit Blick auf nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; ferner wird darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten die strategischen Leitlinien der EU wirklich durchgängig anwenden müssen.


M. overwegende dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft onderstreept hoe belangrijk het is dat de parlementaire vertegenwoordigers en de vertegenwoordigers van het Europese en Amerikaanse maatschappelijk middenveld meer bij het transatlantische partnerschap worden betrokken,

M. in der Erwägung, dass der österreichische Vorsitz mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, dass die parlamentarischen Vertreter und die Vertreter der europäischen und amerikanischen Bürgergesellschaft stärker an der transatlantischen Partnerschaft beteiligt werden müssen,


M. overwegende dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft onderstreept hoe belangrijk het is dat de parlementaire vertegenwoordigers en de vertegenwoordigers van het Europese en Amerikaanse maatschappelijk middenveld meer bij het transatlantische partnerschap worden betrokken,

M. in der Erwägung, dass der österreichische Vorsitz mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, dass die parlamentarischen Vertreter und die Vertreter der europäischen und amerikanischen Bürgergesellschaft sich stärker an der Transatlantischen Partnerschaft beteiligen müssen,


Duurzame ontwikkeling heeft belangrijke mondiale aspecten.

Die nachhaltige Entwicklung weist eine bedeutende globale Dimension auf.


De Voorzitter van de Raad heeft nogmaals onderstreept hoe belangrijk het is dat de besprekingen over het statuut van de Europese vennootschap worden vlot getrokken worden.

Der Präsident des Rates hob noch einmal hervor, wie wichtig es ist, die Beratungen über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft aus der Sackgasse herauszuführen.


7. Er zij tevens in de context van onderhavige evaluatie op gewezen dat de Raad op 30 november 1998 conclusies inzake democratisering, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en een behoorlijk bestuur heeft aangenomen, waarin hij onderstreept hoe belangrijk de ontwikkelingssamenwerking van de EU is bij het ondersteunen van inspanningen op het onderhavige gebied.

Im Rahmen der vorliegenden Überprüfung wäre ferner festzustellen, daß der Rat am 30. November 1998 Schlußfolgerungen zu Demokratisierung, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvoller Staatsführung angenommen hat, in denen er die wichtige Rolle der EU-Entwicklungszusammenarbeit bei der Unterstützung der diesbezüglichen Bemühungen unterstreicht.


w