Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame ontwikkeling samenhangende aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

In 2006 heeft de Europese Raad een vernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling (hierna "SDO" genoemd") goedgekeurd, waarin in één samenhangend plan wordt uiteengezet hoe de EU op een meer doeltreffende wijze deze beginselen en de overkoepelende Verdragsdoelstelling van duurzame ontwikkeling zal kunnen naleven.

2006 hat der Europäische Rat eine erneuerte EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung angenommen. Es handelt sich um eine einheitliche, kohärente Strategie zur konsequenteren Verwirklichung des übergeordneten, im Vertrag verankerten Ziels der nachhaltigen Entwicklung.


In de herziene strategie zal ook de bijdrage van de EU aan mondiale duurzame ontwikkeling worden meegenomen , enerzijds door de internationale aspecten van de zes in de strategie opgenomen niet-duurzame ontwikkelingen in aanmerking te nemen, anderzijds door het externe EU-beleid dat bijdraagt aan mondiale duurzame ontwikkeling, in de strategie te integreren.

Außerdem wird die Überprüfung den Beitrag der EU zur globalen nachhaltigen Entwicklung auf zweierleise Weise berücksichtigen : erstens durch die Darlegung der internationalen Aspekte der sechs nicht nachhaltigen Trends, die in der Strategie genannt werden, und zweitens durch die Einbeziehung der auswärtigen Politiken der EU, die zur globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen.


Er blijven nog heel wat uitdagingen over: verdere ontwikkeling van het gebruik van algemene begrotingssteun als steunverleningsinstrument; aanpak van het steeds groter wordende vraagstuk van ecologische migratie en in eigen land ontheemde personen; grotere toezeggingen van de lidstaten voor het nemen van initiatieven inzake water en bossen; ervoor zorgen dat de milieu-aspecten van duurzame ontwikkeling voldoende in overweging worden genomen bij de toekenning van steun; verwezenlijking van een internationale regeling voor milieubeh ...[+++]

Viele Herausforderungen bleiben bestehen, darunter der stärkere Rückgriff auf den Gesamthaushalt als Entwicklungshilfeinstrument, die Bewältigung der zunehmenden Herausforderung durch Umweltmigranten und Binnenflüchtlinge, die Stärkung des Engagements der Mitgliedstaaten bei den Wasser- und Forstwirtschaftsinitiativen, die ausreichende Berücksichtigung des Umweltaspekts der nachhaltigen Entwicklung bei der Zuteilung von Entwicklungshilfe, die Verwirklichung einer internationalen Umweltpolitik, die für nachhaltige Entwicklung sorgt, un ...[+++]


De Europese Raad van Stockholm kwam tot het besluit dat alle aspecten van duurzame ontwikkeling tijdens de ieder voorjaar te houden Europese Raad moeten worden geëvalueerd.

Der Europäische Rat in Stockholm hat beschlossen, dass alle Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung auf der jährlichen Frühjahrstagung des Europäischen Rates überprüft werden sollen.


In het kader van het cohesiebeleid worden de beginselen van duurzame ontwikkeling "Participatie van de burgers" en "Samenhang van de beleidsvormen en governance" toegepast, door alle belanghebbende partijen op alle bestuursniveaus bij het beleid te betrekken en een samenhangende benadering van beleidsvorming in de verschillende sectoren te bevorderen.

Die Kohäsionspolitik soll durch Anwendung der Nachhaltigkeitsgrundsätze Bürgerbeteiligung und Kohärenz der Politik und Politikgestaltung die Beteiligten auf allen Ebenen staatlichen Handelns einbeziehen und eine sektorenübergreifend kohärente Politikgestaltung fördern.


Artikel 7bis van de Grondwet bepaalt : « Bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties ».

Artikel 7bis der Verfassung bestimmt: « Der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen verfolgen bei der Ausübung ihrer jeweiligen Befugnisse die Ziele einer nachhaltigen Entwicklung in deren sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Aspekten unter Berücksichtigung der Solidarität zwischen den Generationen ».


Door de instemming met de verdragsrechtelijk bepaalde begrotingsregels, streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten overeenkomstig artikel 7bis van de Grondwet de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties.

Durch die Billigung der vertragsrechtlich festgelegten Haushaltsregeln verfolgen der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen gemäß Artikel 7bis der Verfassung die Ziele einer nachhaltigen Entwicklung in deren sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Aspekten unter Berücksichtigung der Solidarität zwischen den Generationen.


De bedrijven moeten daarom beter dan voorheen in hun besluitvormingsprocedure, bedrijfsvoering en beheersinstrumenten een plaats inruimen voor met duurzame ontwikkeling samenhangende aspecten, om zo hun concurrentievermogen op de lange termijn, hun levensvatbaarheid en succes zeker te stellen.

Um Wettbewerbsfähigkeit, Lebensfähigkeit und wirtschaftlichen Erfolg der Unternehmen langfristig sicherzustellen, sollten Aspekte der Nachhaltigkeit besser als zuvor in die Verfahren und Instrumente zur Entscheidungsfindung und für das Management integriert werden.


Gezien de nauwe onderlinge banden tussen economische en sociale ontwikkeling, moet dit proces de met ontwikkeling en armoedevermindering samenhangende aspecten van duurzame ontwikkeling omvatten en de banden analyseren tussen economische groei, werkgelegenheid, ongelijkheid, armoedevermindering en sociale bescherming.

Angesichts der engen Verkettung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung sollte der Prozess die mit der Armutsbekämpfung zusammenhängenden Aspekte der nachhaltigen Entwicklung umfassen und die Verbindung zwischen Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Ungleichheiten, Armutsbekämpfung und sozialer Sicherheit untersuchen.


Art. 3. De onderzoeken, adviezen en aanbevelingen van de Raad betreffen in het bijzonder aspecten i.v.m. het beleid inzake arbeidsmarkt en economie, het sociaal overleg, het onderwijs, de technologische ontwikkeling met inbegrip van de nieuwe media, het nationaal en internationaal beleid, de sociale politiek en de duurzame ontwikkeling, indien deze aspecten van groot belang zijn voor de ontwikkeling van de opleiding en de arbeidsb ...[+++]

Art. 3 - Die Untersuchungen, Gutachten und Handlungsempfehlungen des Rates greifen insbesondere Aspekte der Arbeitsmarkt und Wirtschaftspolitik, der Sozialkonzertierung, des Unterrichtswesens, des technologischen Wandels einschliesslich der Neuen Medien, der nationalen und internationalen Politik, der Sozialpolitik und der umweltgerechten nachhaltigen Entwicklung auf, wenn diese für die Entwicklung der Ausbildung und Beschäftigung in der Deutschsprachigen Gemeinschaft von Bedeutung sind.


w