Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame werking ervan veilig » (Néerlandais → Allemand) :

a)specifieke voorschriften voor de uitvoering van die officiële controles, teneinde erkende eenvormige gevaren en risico's aan te pakken die gewasbeschermingsmiddelen kunnen vormen met betrekking tot de vervaardiging, het in de handel brengen, het in de Unie binnenbrengen, de etikettering, de verpakking, het vervoer, de opslag en het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen, teneinde het veilige en duurzame gebruik ervan te waarborgen en de illegale handel erin te bestrijden, en

a)spezifische Anforderungen an die Durchführung dieser amtlichen Kontrollen betreffend die Herstellung, das Inverkehrbringen, den Eingang in die Union sowie die Kennzeichnung, Verpackung, Beförderung, Lagerung und Verwendung von Pflanzenschutzmitteln, um den anerkannten einheitlichen Gefahren und Risiken zu begegnen, die von Pflanzenschutzmitteln ausgehen können, eine sichere und nachhaltige Verwendung von Pflanzenschutzmitteln zu gewährleisten und den illegalen Handel mit diesen Mitteln zu bekämpfen und


a)eenvormige minimale frequentie van die officiële controles, waarbij een minimumniveau van officiële controle noodzakelijk is om erkende uniforme gevaren en risico's aan te pakken die gewasbeschermingsmiddelen mogelijk kunnen vormen inzake de productie, het op de markt brengen, de binnenkomst in de Unie, de etikettering, de verpakking, het vervoer, de opslag en het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen, teneinde het veilige en duurzame gebruik ervan te waarborgen en de illegale handel erin te bestrijden.

a)eine einheitliche Mindesthäufigkeit dieser Kontrollen betreffend die Herstellung, das Inverkehrbringen, den Eingang in die Union sowie die Kennzeichnung, Verpackung, Beförderung, Lagerung und Verwendung von Pflanzenschutzmitteln in den Fällen, in denen ein Mindestmaß an amtlicher Kontrolle erforderlich ist, um den anerkannten einheitlichen Gefahren und Risiken zu begegnen, die von Pflanzenschutzmitteln ausgehen können, eine sichere und nachhaltige Verwendung von Pflanzenschutzmitteln zu gewährleisten und den illegalen Handel mit diesen Mitteln zu bekämpfen.


J. overwegende dat DEHP is opgenomen in bijlage XIV bij de REACH-verordening wegens de indeling ervan als giftig voor de voortplanting en dat gezien de hormonale werking ervan geen drempel voor veilig gebruik ervan mag worden vastgesteld; overwegende dat dit niet wordt vastgesteld in het RAC- en het SEAC-advies, zodat de beoordeling beperkt is tot de voortplantingstoxiciteit van DEHP;

J. in der Erwägung, dass DEHP aufgrund seiner Wirkung als Stoff mit Reproduktionstoxizität in Anhang XIV der REACH-Verordnung aufgeführt ist; in der Erwägung, dass es aufgrund seiner endokrinen Wirkung nicht zulässig sein sollte, dass eine Schwelle für eine sichere Verwendung festgelegt wird; in dieser Erwägung, dass dies in den Stellungnahmen des Ausschusses für Risikobeurteilung und des Ausschusses für sozioökonomische Analysen nicht anerkannt wird und sich die Beurteilung daher auf die Reproduktionstoxizität von DEHP beschränkt;


Overwegende dat de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig zou zijn met de plaatselijke visie op het gebiedsontwikkelingsbeleid, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan de bevordering van een duurzame mobiliteit en een vlottere toegankelijkheid tot de ruimtes en uitrustingen en een beter gebruik ervan nastreeft (de mobiliteit beheersen, de verplaatsingsvoorwaarden voor de zwakke gebruikers verbete ...[+++]

In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Walhain in seinem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Förderung einer nachhaltigen Mobilität, die Verbesserung der Zugänglichkeit und der Benutzung der Räume und der Ausstattungen (Beherrschung der Mobilität, Verbesserung der Verkehrsbedingungen für schwache Verkehrsteilnehmer, Verkehrssicherheit) anführt;


Vandaag geeft de Europese Commissie de aanzet tot een hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS). Zij presenteert opties voor een billijke en duurzame regeling voor de verdeling van asielzoekers over de lidstaten. Ook stelt de Commissie een verdere harmonisatie van asielprocedures en -normen voor, zodat overal in Europa dezelfde voorwaarden gelden en de factoren met aanzuigende werking – die aanleiding geven tot maatregelen voor het terugdringen van irreguliere secundaire migratiestromen – afnemen. Verder pleit de ...[+++]

Eine diesbezügliche Mitteilung enthält folgende Punkte: Optionen für eine faire, nachhaltige Verteilung von Asylbewerbern auf die Mitgliedstaaten, eine weitere Vereinheitlichung der Asylverfahren und -normen, um europaweit gleiche Bedingungen für Asylbewerber zu schaffen und auf diese Weise die Anreize für irreguläre Sekundärbewegungen zu vermindern, sowie eine Stärkung des Mandats des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO). Gleichzeitig legt sie dar, mit welchen Maßnahmen sichere und kontrollierte Wege für eine legale Einwanderung nach Europa gewährleistet werden könnten.


Daarom is het noodzakelijk dat de EU een overeenkomst met Rusland ondertekent betreffende de voorwaarden voor het bewaken van de bouw van de gaspijpleiding en voor de veilige werking ervan.

Deshalb ist es zwingend notwendig, dass die Europäische Union mit Russland eine Vereinbarung über die Bedingungen zur Überwachung des Baus der Gaspipeline und deren sicheren Betrieb unterzeichnet.


Dus om te zorgen voor een zo veilig mogelijk luchtvaartverkeer en een zo doeltreffend mogelijke werking ervan met een minimum aan vertragingen, zijn wij voorstander van het creëren van functionele luchtruimblokken en op enig moment erna van een gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Aus diesem Grund und weil es gilt, den Luftverkehr so sicher wie möglich zu machen, ihn so effektiv wie möglich zu gestalten und dabei die Flugverzögerungen auf ein Mindestmaß zu beschränken, unterstützen wir die Schaffung funktionaler Luftraumblöcke und somit des einheitlichen europäischen Luftraums.


Ik ben het met de rapporteur eens dat fabrikanten die in het productieproces kwik produceren verantwoordelijk moeten zijn voor de veilige opslag en duurzame verwijdering ervan.

Ich kann dem Berichterstatter nur beipflichten, dass Hersteller, die Quecksilber im Rahmen der Produktion erzeugen, auch die Verantwortung für dessen sichere Lagerung bzw. ökologisch nachhaltige Entsorgung tragen sollten.


De ontwikkeling ervan mag niet leiden tot minder inspanningen ter ondersteuning van energiebesparend beleid van hernieuwbare energie en andere veilige en duurzame, CO-uitstootbeperkende technologieën, zowel wat betreft onderzoek als financiën.

Die Entwicklung dieser Technologie sollte sowohl bei der Forschung als auch bei der Finanzierung nicht dazu führen, dass die Bemühungen zur Förderung von Energiesparmaßnahmen, von erneuerbaren Energien und von anderen sicheren und nachhaltigen kohlenstoffarmen Technologien verringert werden.


Naar het oordeel van de Commissie kan een duurzame, concurrerende en veilige energievoorziening niet gerealiseerd worden zonder open, concurrerende energiemarkten waarvan de werking gebaseerd is op concurrentie tussen bedrijven die heel Europa als hun werkterrein beschouwen en er dus niet zozeer op uit zijn een dominante positie op de nationale markt te veroveren.

Die Kommission vertritt die Meinung, dass sich eine nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energieversorgung nicht ohne offene und wettbewerbsfähige Energiemärkte erzielen lässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame werking ervan veilig' ->

Date index: 2021-06-12
w