Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame wijze dient » (Néerlandais → Allemand) :

20. benadrukt dat er voor de bescherming van de kust weliswaar doeltreffende regelgeving nodig is, maar dat de Spaanse wet op de kustgebieden (Ley de Costas) niet de beoogde doelstellingen dient doordat deze ten koste gaat van het historisch erfgoed en de traditionele gemeenschappen en negatieve gevolgen heeft voor de inwoners van kleine kustdorpjes die door de eeuwen heen op duurzame wijze met de zee en haar ecosystemen hebben samengeleefd;

20. betont die Notwendigkeit einer wirksamen Regulierung des Küstenschutzes, weist jedoch darauf hin, dass das Küstengesetz den gesteckten Zielen gegenüber nicht kohärent ist, da davon historisches Erbe und traditionelle Siedlungen betroffen sind und es negative Auswirkungen auf Bewohner von kleinen Küstenorten hat, die stets auf nachhaltige Weise mit der See und ihren Ökosystemen im Einklang gelebt haben;


6. wijst op het belang van de geleidelijke integratie van hernieuwbare energiebronnen in de Europese energiemarkt, zodat die op duurzame wijze concurrerend kunnen worden; is van mening dat de steun aan hernieuwbare energiebronnen van tijdelijke aard dient te zijn en aan de hand van de ontwikkeling van de verschillende technologieën moet kunnen worden gewijzigd;

6. hält es für sehr wichtig, die erneuerbaren Energieträger schrittweise in den europäischen Energiemarkt zu integrieren, damit sie dauerhaft wettbewerbsfähig werden; ist der Ansicht, dass Subventionen für erneuerbare Energieträger zeitlich begrenzt und je nach Marktreife der einzelnen Technologien angepasst werden sollten;


19. benadrukt dat biobrandstof over de gehele productiecyclus op economisch en ecologisch duurzame wijze dient te worden geproduceerd; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om een alomvattende milieu-etikettering voor biobrandstof tot stand te brengen; acht het van belang om biobrandstoftechnologie van de derde generatie te bevorderen;

19. betont, dass die Erzeugung von Biokraftstoffen während des gesamten Lebenszyklus ökonomisch und ökologisch nachhaltig erfolgen muss; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um ein übergeordnetes Umweltkennzeichnungssystem für Biokraftstoffe zu schaffen; hält es für wichtig, die Biokraftstoff-Technologie der dritten Generation zu fördern;


45. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor de bevordering van biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer door een bindend streefcijfer van 10% op te leggen, mits deze brandstoffen aantoonbaar op duurzame wijze worden geproduceerd; wijst op het belang van de commerciële beschikbaarheid van biobrandstoffen van de tweede en derde generatie en dringt aan op snellere technologische vooruitgang op dit gebied; benadrukt dat bij duurzaam gebruik van biobrandstoffen de afhankelijkheid van olie en de uitstoot van CO2 in de vervoersector zouden afnemen; is evenwel van mening dat er ...[+++]

45. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Nutzung von Biokraftstoffen und anderen erneuerbaren Energiequellen im Verkehr durch Festlegung der verbindlichen Zielvorgabe von 10 % zu fördern, vorausgesetzt, dass diese Kraftstoffe nachweislich in nachhaltiger Weise hergestellt werden; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die zweite und dritte Generation von Biokraftstoffen kommerziell verfügbar werden, und fordert dazu auf, die technischen Fortschritte auf diesem Gebiet zu beschleunigen; betont, dass der nachhaltige Einsatz von Biokraftstoffen die Abhängigkeit von Öl verringern und die CO2-Emissionen im Verkehrssektor senken würd ...[+++]


5. ondersteunt het principe om het Europees maritiem beleid in de strategie van Lissabon te verankeren teneinde economische groei en werkgelegenheid te bevorderen op een duurzame wijze die is gebaseerd op wetenschappelijke inzichten; onderstreept het belang van de zeescheepvaart in termen van transportvolume en economische effecten; moedigt de Commissie aan om bestaande wetgeving te herzien in de geest en de context van het initiatief van de Commissie voor betere regelgeving, en van de strategie van Lissabon; onderstreept dat voorrang dient ...[+++]

5. unterstützt den Grundsatz der Verankerung der europäischen Meerespolitik in die Strategie von Lissabon, damit Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in nachhaltiger Weise und auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse gefördert werden können; betont die Bedeutung des Seeverkehrs mit Blick auf das gesamte Verkehrsaufkommen und die wirtschaftlichen Auswirkungen; fordert die Kommission auf, die geltenden Rechtsvorschriften im Sinne der Initiative der Kommission "Bessere Rechtsetzung" und der Strategie von Lissabon zu überprüfen; unterstreicht, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten der besseren Anwendung und Durchsetzung de ...[+++]


Peter Straub schaart zich achter die laatste opmerking en voegt daaraan toe dat de Europese Unie haar sociaal model hoog moet houden in de huidige "globaliserende" wereld en haar milieu en natuur op duurzame wijze dient te beheren.

Präsident Straub teilt diese Auffassung und sagte, die EU müsse ihr Sozialmodell angesichts der Globalisierung verteidigen und Natur und Umwelt nachhaltig schützen.


Bovendien is de Raad van oordeel dat de verlaging van de lopende primaire uitgaven als aandeel van het BBP na 2000 dient te worden bewerkstelligd door op een meer efficiënte en duurzame wijze de ruimte voor uitgavenbeheersing te vergroten.

Überdies meint der Rat, daß die Rückführung der laufenden Primärausgaben in Relation zum BIP nach 2000 dadurch erreicht werden sollte, daß der Spielraum für eine Eindämmung der Ausgaben effizienter und nachhaltiger vergrößert wird.


IS VAN OORDEEL dat bij elk optreden op geïntegreerde en evenwichtige wijze rekening moet worden gehouden met de drie pijlers van duurzame ontwikkeling, te weten het milieu, het sociale aspect en het mededingingsvermogen; elk wetgevend initiatief, dat met name is ingegeven door ernstige ongelukken en dat gericht is op het voorkomen daarvan, dient te worden gebaseerd op een degelijke en grondige analyse van dergelijke ongelukken;

VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß bei allen zu ergreifenden Maßnahmen die drei Pfeiler der nachhaltigen Entwicklung, nämlich Umweltschutz, soziale Aspekte und Wettbewerbsfähigkeit, unter dem Gesichtspunkt der Einbeziehung und Ausgewogenheit berücksichtigt werden müssen; jede gesetzgeberische Initiative sollte sich, insbesondere wenn sie auf größere Zwischenfälle zurückgeht oder auf die Verhütung von Zwischenfällen abzielt, auf eine fundierte und gründliche Untersuchung dieser Zwischenfälle stützen;


In het besef dat alle belanghebbenden bij de beschouwingen over deze aangelegenheid moeten worden betrokken, in het bijzonder de autochtone en plaatselijke gemeenschappen als bedoeld in artikel 8, onder j), erkent de Raad dat samenwerking met en steun voor het creëren van partnerschappen met autochtone bevolkingsgroepen van essentieel belang is voor duurzame ontwikkeling van de natuurlijke hulpbronnen. Dit heeft de Raad reeds gesteld in zijn resolutie van 30 november 1998 over autochtone bevolkingsgroepen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en haar lidstaten. Overeenkomstig Besluit IV/8, lid 3, ...[+++]

Der Rat stellt fest, daß alle Akteure, insbesondere die indigenen und lokalen Gemeinschaften im Sinne von Artikel 8 Buchstabe j, an den Beratungen über diese Frage beteiligt werden müssen, und erkennt an, daß die Zusammenarbeit mit der indigenen Bevölkerung und die Unterstützung von Partnerschaften mit ihr für die nachhaltige Entwicklung natürlicher Ressourcen von grundlegender Bedeutung ist, wie auch aus seiner Entschließung vom 30. November 1998 zum Thema "Indigene Völker im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten" hervorgeht. Im Einklang mit dem Beschluß IV/8 Absatz 3 sollte die Zusammensetzung ...[+++]


Met het oog op de vergroting van de arbeidsproduktiviteit en -vraag zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen : - waarborgen dat in het kader van het macro-economisch beleid gestreefd wordt naar een economische groei op brede basis die aan zoveel mogelijk mensen ten goede komt ; - het bevorderen van een eerlijke spreiding van onder andere vaardigheden, grond, kredieten, kapitaal en technologie, ten einde de werkgelegenheid in plattelands- en stedelijke gebieden, alsook de arbeidsproduktiviteit te verbeteren, waarbij met name aandacht dient te worden geschonken aan de belangen van vrouwen ; - steun voor de formulering en tenu ...[+++]

Zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Nachfrage nach Arbeitskräften könnte wie folgt vorgegangen werden: - Unterstützung eines Wirtschaftswachstums auf breiter Grundlage und einer umfassenden Verteilung seiner Vorteile durch entsprechende makro-ökonomische Strategien; - Förderung eines adäquaten Zugangs zu wichtigen Voraussetzungen wie Kenntnisse und Fertigkeiten, Boden, Kredit, Kapital und Technologie, um die Beschäftigungsmöglichkeiten in ländlichen und städtischen Gebieten sowie die Arbeitsproduktivität, insbesondere bei Frauen, zu erhöhen; - Unterstützung der von den Partnerländern betriebenen Entwicklung und Durchführung in sich schlüssiger, umfassender Beschäftigungsstrategien - als Teil einer Gesamtstrategie der Partner z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame wijze dient' ->

Date index: 2022-04-19
w