Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame wijze voorzien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union


bij wijze van voorlopige voorziening goedgekeurde methode

für eine Uebergangszeit vorgesehene Methode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HET DOEL VAN GMES IS OP DUURZAME WIJZE BETROUWBARE EN TIJDIGE DIENSTEN MET BETREKKING TOT MILIEU- EN VEILIGHEIDSKWESTIES TE VERLENEN OM IN DE BEHOEFTEN VAN DE OVERHEIDSBELEIDSMAKERS TE VOORZIEN.

Ziel von GMES ist es, auf nachhaltiger Grundlage verlässliche, aktuelle Dienstleistungen für Umwelt- und Sicherheitsfragen im Dienste der politischen Entscheidungsträger bereit zu stellen.


Zij kan eveneens worden verantwoord door de bekommernis, die ingevolge de wijziging doorgevoerd bij het decreet van 27 november 1997 in artikel 1 van het WWROSP is opgenomen als algemene doelstelling van het beleid inzake ruimtelijke ordening, om een zuiniger gebruik van de bodem en van de rijkdommen ervan, wat bijdraagt tot de bescherming van het leefmilieu, door op een duurzame wijze te voorzien in de behoeften van de gemeenschap wat een kwalitatief beheer van de leefomgeving betreft.

Sie kann ebenfalls gerechtfertigt werden durch das in Artikel 1 des WGRSE infolge der Abänderung durch das Dekret vom 27. November 1997 als Hauptziel der Raumordnungspolitik festgelegte Bemühen, auf eine sparsame Nutzung des Bodens und der Ressourcen zu achten, was zum Schutz der Umwelt beiträgt, indem die Bedürfnisse der Allgemeinheit hinsichtlich des qualitativen Umgangs mit dem Lebensumfeld auf nachhaltige Weise erfüllt werden.


overwegende dat agrarische gezinsbedrijven en kleinschalige boerenbedrijven hebben aangetoond met behulp van agro-ecologische praktijken in een gediversifieerd productaanbod te kunnen voorzien en de voedselproductie op duurzame wijze te kunnen vergroten.

in der Erwägung, dass bäuerliche Familienbetriebe und Kleinbauern ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt haben, durch die Anwendung agroökologischer Verfahren diversifizierte Produkte bereitzustellen und die Nahrungsmittelerzeugung nachhaltig zu erhöhen.


Dankzij het project kunnen landbouwers beter in hun levensonderhoud voorzien: ze bewerken grond met een hoge natuurwaarde op duurzame wijze en beschermen tegelijkertijd een uniek landschap met een rijke biodiversiteit.

Das Projekt verschafft Landwirten bessere Lebensbedingungen durch die nachhaltige Bewirtschaftung von Flächen, die für den Naturschutz als besonders wertvoll eingestuft wurden, und trägt gleichzeitig zur Erhaltung einer einzigartigen Landschaft mit großer Artenvielfalt bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met verwijzing naar artikel 1 van het Wetboek streven de overheden wettig verschillende doelen na : op een duurzame wijze voorzien in de sociale, economische, energetische, patrimoniale en milieubehoeften van de gemeenschap voor een kwalitatief beheer van de leefomgeving, een zuinig gebruik van de bodem en zijn rijkdommen en door het behoud en de ontwikkeling van het cultureel, natuurlijk en landschappelijk erfgoed.

Bezugnehmend auf Artikel 1 des Gesetzbuches verfolgen die Behörden rechtmässig verschiedene Ziele: durch eine dauerhafte, qualitative Verwaltung des Lebensraumes, durch eine schonende Benutzung des Bodens und seiner natürlichen Ressourcen und durch die Erhaltung und die Entwicklung des kulturellen, natürlichen und landschaftlichen Erbes im Rahmen ihrer Zuständigkeiten den sozialen, wirtschaftlichen, erbe- und umweltbezogenen Bedürfnissen der Gemeinschaft nachkommen.


Steden moeten zo worden ontworpen, gebouwd en beheerd dat zij een gezonde, bloeiende, solidaire en milieuefficiënte economie ondersteunen, evenals het welzijn van de burgers, en op een duurzame wijze voorzien in hun behoeften. Daarbij moet rekening worden gehouden en sprake zijn van harmonie met de natuurlijke systemen waarop de stad steunt.

Städte und Gemeinden sollten so gestaltet, gebaut und verwaltet werden, dass sie eine gesunde, dynamische, integrierende und umweltfreundliche Wirtschaft fördern, den Erfordernissen ihrer Bürger in nachhaltiger Weise gerecht werden und deren Wohl zuträglich sind, auf die natürlichen Ökosysteme, die ihre Grundlage bilden, Rücksicht nehmen und in Harmonie mit diesen existieren.


Steden moeten zo worden ontworpen, gebouwd en beheerd dat zij een gezonde, bloeiende, solidaire en milieuefficiënte economie ondersteunen, evenals het welzijn van de burgers, en op een duurzame wijze voorzien in hun behoeften. Daarbij moet rekening worden gehouden en sprake zijn van harmonie met de natuurlijke systemen waarop de stad steunt.

Städte und Gemeinden sollten so gestaltet, gebaut und verwaltet werden, dass sie eine gesunde, dynamische, integrierende und umweltfreundliche Wirtschaft fördern, den Erfordernissen ihrer Bürger in nachhaltiger Weise gerecht werden und deren Wohl zuträglich sind, auf die natürlichen Ökosysteme, die ihre Grundlage bilden, Rücksicht nehmen und in Harmonie mit diesen existieren.


Het voornaamste doel van de vervoersteun zal dus zijn de levensomstandigheden van arme mensen te verbeteren door op duurzame wijze in hun behoeften aan fysieke toegang en vervoer te voorzien.

Hauptziel der Verkehrsunterstützung ist die Verbesserung der Lebensbedingungen der Armen, indem sie in die Lage versetzt werden, ihren Bedarf an physisischem Zugang und Transport auf nachhaltige Art und Weise zu befriedigen.


Het concept duurzame ontwikkeling brengt met zich mee dat op evenwichtige wijze rekening wordt gehouden met economische, milieuhygiënische en sociale aspecten, en kan rechtstreeks worden gekoppeld aan de doelstellingen van het energiebeleid, t.w. continuïteit van de voorziening, concurrentievermogen en milieubescherming.

Der Begriff der nachhaltigen Entwicklung beinhaltet eine ausgewogene Behandlung von wirtschaftlichen, umweltbezogenen und sozialen Aspekten; er kann direkt mit den Zielen der Energiepolitik, nämlich Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz, verknüpft werden.


Er wordt voorzien in demonstratieprojecten, die erop gericht zijn overwegingen inzake milieu te integreren in de ruimtelijke ordening en planning, duurzaam gebruik van water te bevorderen, de milieueffecten van industriële activiteiten te minimaliseren door een preventieve benadering, de afvalstromen op duurzame wijze te beheren, alsmede de milieueffecten van producten te verminderen door een geïntegreerde benadering van productie, distributie en consumptie.

Es sind Demonstrationsvorhaben vorgesehen mit dem Ziel, Umweltaspekte in die Raumplanung und -nutzung einzubeziehen, die nachhaltige Nutzung von Wasser zu fördern, die Auswirkungen von Industrietätigkeiten durch ein präventives Konzept zu beschränken, den Abfall nachhaltig zu bewirtschaften sowie die Umweltauswirkungen von Erzeugnissen durch integrierte Konzepte für Produktion, Verteilung und Verbrauch zu verringern.




Anderen hebben gezocht naar : duurzame wijze voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame wijze voorzien' ->

Date index: 2023-05-11
w