Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheid nemen van gasten
DVK
De bar na sluitingstijd afsluiten
Democratische Volksrepubliek Korea
Gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten
Gesloten stortplaats
Het land verlaten
Noord-Korea
Oude vuilstortplaats
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Verlaten bedrijfsterrein
Verlaten belt
Verlaten fabrieksterrein
Verlaten land
Verlaten van het Rijk
Verlaten vuilnisbelt
Vertrek uit het land

Traduction de «dvk wil verlaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesloten stortplaats | oude vuilstortplaats | stortplaats waar het storten van afvalstoffen is beëindigd | verlaten belt | verlaten vuilnisbelt

Altablagerungen


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

Ausreise | Verlassen des Hoheitsgebiets


verlaten bedrijfsterrein | verlaten fabrieksterrein

Altstandorte


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]


afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen




overleven op zee in geval van verlaten van een schip

das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Met betrekking tot luchtvaartuigen en schepen die vrachten vervoeren van en naar de DVK moet van alle goederen die een lidstaat binnenkomen of verlaten vóór de aankomst of het vertrek een additionele aangifte worden gedaan.

(5) Für Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladung in die oder aus der DVRK befördern, gilt die Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.


B. overwegende dat de situatie in de DVK op het gebied van de mensenrechten en politieke en individuele vrijheden tot de ergste in de wereld behoort en dat de meeste gewone mensen van behoorlijke voeding verstoken zijn; overwegende dat als gevolg van deze situatie een onbekend aantal mensen de DVK wil verlaten; overwegende dat het ontvluchten van het land er o.a. toe leidt dat achtergebleven familieleden worden vervolgd en collectief geïnterneerd;

B. in der Erwägung, dass in kaum einem Land die Menschenrechtslage und die Lage hinsichtlich der politischen und individuellen Freiheiten schlechter sind als in der DVRK und dass sich die meisten Bürger des Landes nicht einmal angemessen ernähren können; in der Erwägung, dass aufgrund dieser Lage eine unbekannte Anzahl von Menschen den Wunsch hegt, die DVRK zu verlassen; in der Erwägung, dass als Reaktion auf die Flucht einer Person oft die verbliebenen Familienmitglieder verfolgt und inhaftiert werden;


4. Met betrekking tot luchtvaartuigen en schepen die vrachten vervoeren van en naar de DVK, moet van alle goederen die een lidstaat binnenkomen of verlaten, vóór de aankomst of het vertrek een additionele aangifte worden gedaan.

(4) Für Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladung in die oder aus der DVRK befördern, gilt die Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.


H. overwegende dat de bevolking van de DVK sinds decennia wordt geconfronteerd met een ontwikkelingsachterstand, een gebrekkige gezondheidszorg en ernstige ondervoeding van moeders en kinderen, in een context van politiek en economisch isolement, terugkerende natuurrampen en stijgingen van internationale voedsel- en olieprijzen; overwegende dat grote aantallen burgers honger lijden en in belangrijke mate afhankelijk zijn van internationale voedselhulp; overwegende dat massale voedseltekorten en hongersnood grote gevolgen hebben voor een breed spectrum van mensenrechten; overwegende dat tienduizenden Noord-Koreanen naar China zijn gevlucht en hun land hebben verlaten om aan de ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Bevölkerung der DVRK vor dem Hintergrund von politischer und wirtschaftlicher Isolierung, häufigen Naturkatastrophen und einem internationalen Anstieg der Lebensmittel- und Brennstoffpreise seit Jahrzehnten unter Unterentwicklung leidet, mit der eine schlechte Gesundheitsversorgung und weitverbreitete Fehlernährung von Müttern und Kindern einhergeht; in der Erwägung, dass große Teile der Bevölkerung Hunger leiden und in hohem Maße von internationaler Nahrungsmittelhilfe abhängig sind; in der Erwägung, dass sich die allgegenwärtigen Nahrungsmitteldefizite und Hungersnöte in starkem Maße auf eine Vielzahl von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de bevolking van de DVK sinds decennia wordt geconfronteerd met een ontwikkelingsachterstand, een gebrekkige gezondheidszorg en ernstige ondervoeding van moeders en kinderen, in een context van politiek en economisch isolement, terugkerende natuurrampen en stijgingen van internationale voedsel- en olieprijzen; overwegende dat grote aantallen burgers honger lijden en in belangrijke mate afhankelijk zijn van internationale voedselhulp; overwegende dat massale voedseltekorten en hongersnood grote gevolgen hebben voor een breed spectrum van mensenrechten; overwegende dat tienduizenden Noord-Koreanen naar China zijn gevlucht en hun land hebben verlaten om aan de ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Bevölkerung der DVRK vor dem Hintergrund von politischer und wirtschaftlicher Isolierung, häufigen Naturkatastrophen und einem internationalen Anstieg der Lebensmittel- und Brennstoffpreise seit Jahrzehnten unter Unterentwicklung leidet, mit der eine schlechte Gesundheitsversorgung und weitverbreitete Fehlernährung von Müttern und Kindern einhergeht; in der Erwägung, dass große Teile der Bevölkerung Hunger leiden und in hohem Maße von internationaler Nahrungsmittelhilfe abhängig sind; in der Erwägung, dass sich die allgegenwärtigen Nahrungsmitteldefizite und Hungersnöte in starkem Maße auf eine Vielzahl vo ...[+++]


E. overwegende dat veel mensen in de DVK ondervoed zijn en afhankelijk van de humanitaire hulp die het land ontvangt van donoren als de EU; overwegende dat massale voedseltekorten en hongersnood grote gevolgen hebben voor een breed spectrum van mensenrechten; overwegende dat tienduizenden Noord-Koreanen naar China zijn gevlucht en hun land hebben verlaten om aan de alom heersende honger en repressie te ontkomen;

E. in der Erwägung, dass viele Menschen in der DVRK unterernährt sind und auf die humanitäre Hilfe angewiesen sind, die das Land von Gebern wie der EU erhält; in der Erwägung, dass sich die allgegenwärtigen Nahrungsmitteldefizite und Hungersnöte in starkem Maße auf eine Vielzahl von Menschenrechten auswirken; in der Erwägung, dass tausende Nordkoreaner aufgrund der weit verbreiteten Hungersnot und politischer Unterdrückung nach China geflohen sind;


4. Met betrekking tot luchtvaartuigen en schepen die vracht vervoeren van en naar de DVK, moet van alle goederen die een lidstaat binnenkomen of verlaten, vóór de aankomst of het vertrek een additionele aangifte worden gedaan.

(4) Für Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladung in die oder aus der DVRK befördern, gilt die Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.


6. verzoekt de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) onmiddellijk een eind te maken aan alle dreigementen met de ontwikkeling van kernwapens, terug te komen op zijn besluit om het NPV te verlaten en internationale controle toe te laten om de oprechtheid van zijn voornemens te demonstreren;

6. fordert die DVRK auf, sämtliche Drohungen in Bezug auf die Entwicklung von Kernwaffen unverzüglich einzustellen, ihren Beschluss, aus dem NVV auszutreten, zu überdenken, und die Überprüfung der Ernsthaftigkeit ihrer Absichten durch die Staatengemeinschaft zu akzeptieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dvk wil verlaten' ->

Date index: 2024-10-30
w