Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dynamiek en openheid die iedereen daar heeft " (Nederlands → Duits) :

Om te zorgen dat iedereen erop is voorbereid dat de algemene verordening gegevensbescherming op 25 mei van kracht wordt, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld over de nieuwe regels. Burgers, bedrijven, organisaties en overheidsdiensten kunnen daar hun voordeel mee doen.

Zur Vorbereitung auf die Anwendung der Datenschutz-Grundverordnung ab dem 25. Mai hat die Kommission einen Leitfaden veröffentlicht, der Bürgern, Unternehmen, Organisationen und Behörden helfen soll, die neuen Datenschutzbestimmungen einzuhalten und richtig zu nutzen.


Ik hoop dat de positieve geest van dynamiek en openheid die iedereen daar heeft getoond, nu kan worden omgezet in een akkoord over de nieuwe begroting.

Ich hoffe, dass der positive Geist der Dynamik und Offenheit, der dort bei allen herrschte, nun eine Einigung über den Haushalt herbeiführen wird.


« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschap ...[+++]

« Die Regierung hat sich bei der letzten Haushaltskontrolle bemüht, die zu ergreifenden Maßnahmen mit gerechten Bedingungen zu verbinden, insbesondere im Steuerbereich, und sie hat darauf geachtet, gewisse Lücken zu füllen; diesbezüglich denkt der Staatssekretär an die Investmentgesellschaften, die nunmehr gleich behandelt werden, ungeachtet dessen, ob es europäische oder nichteuropäische sind. Die Maßnahme, wodurch die Rechtsanwälte mehrwertsteuerpflichtig werden, trägt auch zu dieser Logik bei; sämtliche Güter und Dienste unterlie ...[+++]


Ten eerste moet iedereen die ruimte heeft op de begroting, daar gebruik van maken – maar op een duurzame manier.

Erstens müssen diejenigen, die über finanzpolitische Spielräume verfügen, diese nutzen – allerdings auf nachhaltige Weise.


24. herinnert de Europese Raad eraan dat de weg naar een duurzame vermindering van de werkloosheid ook leidt via de aanmoediging van ondernemerschap en opstartende bedrijven, en verheugt zich er derhalve over dat de Europese Raad tijdig heeft erkend welke rol de elektronische handel kan spelen ter verhoging van de dynamiek en openheid van de Europese economie;

24. erinnert den Europäischen Rat daran, daß der Weg zu einer nachhaltigen Reduzierung der Arbeitslosigkeit auch über die Förderung von Unternehmergeist und Unternehmensgründungen führen muß; begrüßt deshalb, daß der Europäische Rat rechtzeitig die Rolle erkannt hat, die der elektronische Geschäftsverkehr bei der Steigerung der Dynamik und bei der weiteren Öffnung der Wirtschaft Europas spielen kann;


23. herinnert de Europese Raad eraan dat de weg naar een duurzame vermindering van de werkloosheid ook leidt via de aanmoediging van ondernemerschap en opstartende bedrijven, en verheugt zich er derhalve over dat de Europese Raad tijdig heeft erkend welke rol de elektronische handel kan spelen ter verhoging van de dynamiek en openheid van de Europese economie;

23. erinnert den Europäischen Rat daran, daß der Weg zu einer nachhaltigen Reduzierung der Arbeitslosigkeit auch über die Förderung von Unternehmergeist und Unternehmensgründungen führen muß; begrüßt deshalb, daß der Europäische Rat rechtzeitig die Rolle erkannt hat, die der elektronische Geschäftsverkehr bei der Steigerung der Dynamik und bei der weiteren Öffnung der Wirtschaft Europas spielen kann;


20. herinnert de Europese Raad eraan dat de weg naar een duurzame vermindering van de werkloosheid ook leidt via de aanmoediging van ondernemerschap en opstartende bedrijven, en verheugt zich er derhalve over dat de Europese Raad tijdig heeft erkend welke rol de elektronische handel kan spelen ter verhoging van de dynamiek en openheid van de Europese economie;

20. erinnert den Europäischen Rat daran, daß der Weg zu einer nachhaltigen Reduzierung der Arbeitslosigkeit auch über die Förderung von Unternehmergeist und Unternehmensgründungen führen muß; begrüßt deshalb, daß der Europäische Rat rechtzeitig die Rolle erkannt hat, die der elektronische Geschäftsverkehr bei der Steigerung der Dynamik und bei der weiteren Öffnung der Wirtschaft Europas spielen kann;


2. is er verheugd over dat het Finse voorzitterschap hoge prioriteit heeft toegekend aan de informatiemaatschappij en de start van de Europese strategie voor de informatiemaatschappij in Helsinki; is van mening dat grootschalig gebruik van elektronische handel in grote en kleine bedrijven een sterke impuls zal geven aan de dynamiek en openheid van de Europese economie; verzoekt de Raad deze prioriteit te handh ...[+++]

2. begrüßt die hohe Priorität, die der finnische Vorsitz den Fragen der Informationsgesellschaft gegeben hat; begrüßt ferner, daß in Helsinki eine europäische Strategie der Informationsgesellschaft auf den Weg gebracht werden soll; bekräftigt seine Ansicht, daß die verbreitete Benutzung des elektronischen Handels durch große und kleine Unternehmen die Dynamik und Offenheit der europäischen Wirtschaft erheblich stärken wird; ford ...[+++]


Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.

Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.


Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.

Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamiek en openheid die iedereen daar heeft' ->

Date index: 2021-08-22
w