Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dynamiek vast te houden zodat later » (Néerlandais → Allemand) :

5. De EU bevestigt haar partnerschap met de bevolking van Zimbabwe, en roept alle politieke partijen op de dynamiek vast te houden zodat later dit jaar democratische verkiezingen kunnen worden gehouden en de uitvoering van het GPA en de routekaart van de SADC kan worden voltooid.

5. Die EU bekräftigt ihre Partnerschaft mit der Bevölkerung Simbabwes und ruft alle poli­tischen Parteien auf, die Dynamik beizubehalten, damit im weiteren Verlauf des Jahres demokratische Wahlen stattfinden können, und das Umfassende Politische Abkommen sowie den SADC-Fahrplan vollständig umzusetzen.


Ons nieuwe Europese onderzoeks- en innovatieprogramma, Horizon 2020, met een budget van bijna 80 miljard euro voor de komende zeven jaar, zal ons helpen om deze dynamiek vast te houden.

Mit einem Budget von fast 80 Mrd. EUR für die nächsten sieben Jahre wird unser neues Forschungs- und Innovationsprogramm Horizont 2020 dazu beitragen, dass wir diese Dynamik aufrechthalten können.


6. is een overtuigd voorstander van een constructieve politieke dialoog, die niet alleen een essentieel onderdeel van de twaalf kernprioriteiten vormt, maar ook een noodzakelijke voorwaarde is voor een goed functionerende democratie; verzoekt de politieke elite met klem partijoverschrijdende gesprekken te blijven voeren en de consensus over de hervormingen vast te houden zodat het land vooruitgang kan boeken op weg naar toetreding;

6. unterstützt nachdrücklich einen konstruktiven politischen Dialog, der nicht nur ein wesentliches Element der zwölf wichtigen Prioritäten ist, sondern auch eine grundlegende Voraussetzung für eine funktionierende Demokratie; fordert die politische Elite mit Nachdruck auf, den parteiübergreifenden Dialog und den Konsens über Reformen aufrechtzuerhalten, damit das Land Fortschritte in Bezug auf den Beitritt erzielen kann;


6. is een overtuigd voorstander van een constructieve politieke dialoog, die niet alleen een essentieel onderdeel van de twaalf kernprioriteiten vormt, maar ook een noodzakelijke voorwaarde is voor een goed functionerende democratie; verzoekt de politieke elite met klem partijoverschrijdende gesprekken te blijven voeren en de consensus over de hervormingen vast te houden zodat het land vooruitgang kan boeken op weg naar toetreding;

6. unterstützt nachdrücklich einen konstruktiven politischen Dialog, der nicht nur ein wesentliches Element der zwölf wichtigen Prioritäten ist, sondern auch eine grundlegende Voraussetzung für eine funktionierende Demokratie; fordert die politische Elite mit Nachdruck auf, den parteiübergreifenden Dialog und den Konsens über Reformen aufrechtzuerhalten, damit das Land Fortschritte in Bezug auf den Beitritt erzielen kann;


E. overwegende dat het belangrijk is voort te bouwen op het vertrouwen en de transparantie die op de COP 16-conferentie in Cancún konden worden hersteld teneinde de politieke dynamiek vast te houden die noodzakelijk is om de weg te effenen naar een uitgebreide internationale overeenkomst met concrete doelstellingen en dienovereenkomstige beleidsmaatregelen;

E. in der Erwägung, dass es wichtig ist, auf dem wiederhergestellten Vertrauen und der wiederhergestellten Transparenz aus der COP 16 in Cancún aufzubauen, um die politische Dynamik, die den Weg für ein umfassendes internationales Übereinkommen mit konkreten Zielen und entsprechenden politischen Maßnahmen ebnen soll, beizubehalten;


E. overwegende dat het belangrijk is voort te bouwen op het vertrouwen en de transparantie die op de COP 16-conferentie in Cancún konden worden hersteld teneinde de politieke dynamiek vast te houden die noodzakelijk is om de weg te effenen naar een uitgebreide internationale overeenkomst met concrete doelstellingen en dienovereenkomstige beleidsmaatregelen;

E. in der Erwägung, dass es wichtig ist, auf dem wiederhergestellten Vertrauen und der wiederhergestellten Transparenz aus der COP 16 in Cancún aufzubauen, um die politische Dynamik, die den Weg für ein umfassendes internationales Übereinkommen mit konkreten Zielen und entsprechenden politischen Maßnahmen ebnen soll, beizubehalten;


Om deze dynamiek vast te houden en het proces goed te laten verlopen, moeten we erop wijzen dat er meer inspanningen nodig zijn om te voldoen aan de eisen van het onderhandelingskader, waaronder de verplichtingen van Kroatië met betrekking tot de stabilisatie- en associatieovereenkomst, en ook de tenuitvoerlegging van het toetredingspartnerschap.

Um diese Dynamik zu erhalten und die Qualität des Verfahrens zu gewährleisten, müssen wir klarstellen, dass zur Einhaltung der im Verhandlungsrahmen festgelegten Kriterien weitere Anstrengungen erforderlich sind. Darunter fallen auch die Verpflichtungen Kroatiens im Hinblick auf das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen und die Umsetzung der Beitrittspartnerschaft.


Dankzij het gunstige economische klimaat is de begrotingssituatie in de meeste EU-lidstaten er significant op vooruitgegaan, maar het is zaak de positieve dynamiek van de budgettaire aanpassing vast te houden.

Angesichts der günstigen wirtschaftlichen Entwicklung hat sich die Lage der öffentlichen Haushalte in den meisten EU-Mitgliedstaaten deutlich gebessert, doch muss gewährleistet werden, dass die Dynamik der Haushaltskonsolidierung erhalten bleibt.


De EU moedigt de TFI en de UIC aan de dynamiek van de besprekingen vast te houden, onder meer via het in Khartoum overeengekomen Gemengd Comité, en inhoudelijke onderhandelingen aan te gaan, mede over het delen van de macht en veiligheid, op basis van het communiqué van Khartoum.

Die EU bestärkt die TFI und die UIC, die Dynamik der Gespräche, unter anderem im Rahmen des in Khartum vereinbarten Gemeinsamen Ausschusses, beizubehalten und auf der Grundlage der Erklärung von Khartum Verhandlungen über Sachfragen – hierzu gehören auch Machtverteilung und Sicherheit – aufzunehmen.


Zij blijft dan ook vastbesloten de gedurende de onderhandelingen over het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het bijbehorende Protocol van Kyoto ingezette dynamiek vast te houden.

Daher ist sie fest entschlossen, die bei den Verhandlungen über das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und das dazugehörige Kyoto-Protokoll erreichte Dynamik aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamiek vast te houden zodat later' ->

Date index: 2024-04-07
w