Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defense musculaire
Défense musculaire van de buikwand
NMD
National Missile Defense
Spierbescherming
Spierverzet
Spierverzet van de buikwand

Traduction de «défense » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défense musculaire van de buikwand | spierverzet van de buikwand

Bauchdeckenspannung | reflektorische Bauchdeckenspannung


defense musculaire | spierbescherming | spierverzet

Abwehrspannung


National Missile Defense | NMD [Abbr.]

Nationale Raketenabwehr | Nationales Raketenabwehrsystem | NMD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.1.1. De toegang tot de Amerikaanse markt is moeilijk wegens beperkende maatregelen die zijn vastgelegd in veel afzonderlijke wetten zowel op federaal niveau als op dat van de deelstaten, zoals de Defense Federal Acquisition Regulations.

4.1.1. Wegen der Einschränkungen in vielen einzelnen Rechtsvorschriften sowohl auf Bundesebene als auch auf Ebene der Bundesstaaten - z. B. in den Beschaffungsrichtlinien des Bundes für Verteidigungsgüter (Defense Federal Acquisition Regulations) - ist der US-Markt nur schwer zugänglich.


In 2001 keurde het Amerikaanse Congres wetgeving goed, waarin de aankoopkeuze van het ministerie van Defensie uitdrukkelijk werd beperkt tot commerciële Boeing-vliegtuigen (Section 8159 van de Defense Appropriation Bill - HR 3338).

Im Jahr 2001 hat der US-Kongress Rechtsvorschriften verabschiedet, in denen er die Wahlmöglichkeiten des Verteidigungsministeriums bei der Beschaffung ausdrücklich auf ein kommerzielles Flugzeug von Boeing beschränkt hat (Abschnitt 8159 des Rüstungsbeschaffungsgesetzes - HR 3338).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de artikelen 4 en 243/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2016) door de vzw « Ligue des Familles », de vzw « Ligue des Droits de l'Homme », de vzw « Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Etrangers », de stichting van openbaar nut « Belgisch Comité voor UNICEF », de vzw « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes », de vzw ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Juni 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Juni 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Abänderung der Artikel 4 und 243/1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2016): die VoG « Bund der Familien », die VoG « Ligue des Droits de l'Homme », die VoG « Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Etrangers », die gemeinnützige Stiftung « Comité belge pour l'UNICEF », die VoG « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes », die V ...[+++]


Bij twee verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 16 januari 2017 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 en 18 januari 2017, zijn beroepen tot gehele of gedeeltelijke (de artikelen 3 tot 9, 11 en 13 tot 19) vernietiging ingesteld van de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2016) respectievelijk door E.M. en door de vzw « Aimer Jeunes », de vzw « Association pour le droit des Etrangers », de vzw « Association Syndicale des Magistrats », de vzw « ATD Vierde Wereld België », de vzw « Belgisch Netwerk Armoedebestrijding », de vzw « Bureau d'Accueil et de ...[+++]

Mit zwei Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 16. Januar 2017 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 17. und 18. Januar 2017 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf völlige oder teilweise (Artikel 3 bis 9, 11 und 13 bis 19) Nichtigerklärung des Gesetzes vom 6. Juli 2016 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, was den juristischen Beistand betrifft (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14. Juli 2016): E.M. beziehungsweise die VoG « Aimer Jeunes », die VoG « Association pour le droit des Etrangers », die VoG « Association Syndicale des Magistrats », die VoG « ATD Quart Monde Belgique », die VoG « Réseau Belge de Lutte contre la Pauvreté », die VoG « Bureau d'Accu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 oktober 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 november 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 60 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen (opheffing van het 1° van artikel 44, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de diensten van advocaten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2013, tweede editie, door de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », de vzw « Syndicat des Avocats pour la Démocratie », de vzw « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes », de vz ...[+++]

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 31. Oktober 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. November 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 60 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Aufhebung der Nr. 1 von Artikel 44 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches in Bezug auf die von Rechtsanwälten erbrachten Dienstleistungen), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. August 2013, zweite Ausgabe: die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, die VoG « Syndicat des Avocats pour la Démocratie », die VoG « Bureau d'Accueil et de Défense ...[+++]


AANDELEN-VENNOOTSCHAP CONCERN ALMAZ-ANTEY (alias ALMAZ-ANTEY CORP; alias ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; alias ALMAZ-ANTEY JSC; ),

JOINT-STOCK COMPANY CONCERN ALMAZ-ANTEY (alias ALMAZ-ANTEY CORP; alias ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; alias ALMAZ-ANTEY JSC)


De VZW Ligue des droits de l'Homme, de VZW Défense des enfants international Belgique - Franstalige afdeling en de VZW Bureau d'accueil et de défense des jeunes hebben de nietigverklaring gevorderd van het samenwerkingsprotocol betreffende de registratie van personen die verklaren niet-begeleide minderjarige vreemdeling (NBMV) te zijn en die geen asielzoeker zijn en op het Belgische grondgebied zijn gesignaleerd.

Die Ligue des Droits de l'Homme VoG, die Défense des enfants international Belgique - Branche francophone VoG und die Bureau d'accueil et de défense des jeunes VoG haben die Nichtigerklärung des Protokolls über die Zusammenarbeit hinsichtlich der Registrierung von Personen, die sich als unbegleitete minderjährige Ausländer (UMA) melden, die keine Asylbewerber sind und deren Anwesenheit auf dem Belgischen Gebiet verzeichnet ist, beantragt.


De VZW « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes », de VZW « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes - Hainaut » en de VZW « Service Droit des Jeunes - Liège » hebben de nietigverklaring gevorderd van de artikelen 4, 5 en 12, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten voor hulpverlening in open milieu.

Die « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes » VoG, die « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes - Hainaut » VoG und die « Service Droit des Jeunes - Liège » VoG haben die Nichtigerklärung der Artikel 4, 5 und 12, des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 2hhhhqOktober 2008 zur Änderung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15hhhhqMärz 1999 über die besonderen Anerkennungs- und Bezuschussungsbedingungen für offene Hilfsdienste, beantragt.


In 2001 keurde het Amerikaanse Congres wetgeving goed, waarin de aankoopkeuze van het ministerie van Defensie uitdrukkelijk werd beperkt tot commerciële Boeing-vliegtuigen (Section 8159 van de Defense Appropriation Bill - HR 3338).

Im Jahr 2001 hat der US-Kongress Rechtsvorschriften verabschiedet, in denen er die Wahlmöglichkeiten des Verteidigungsministeriums bei der Beschaffung ausdrücklich auf ein kommerzielles Flugzeug von Boeing beschränkt hat (Abschnitt 8159 des Rüstungsbeschaffungsgesetzes - HR 3338).


4.1.1. De toegang tot de Amerikaanse markt is moeilijk wegens beperkende maatregelen die zijn vastgelegd in veel afzonderlijke wetten zowel op federaal niveau als op dat van de deelstaten, zoals de Defense Federal Acquisition Regulations.

4.1.1. Wegen der Einschränkungen in vielen einzelnen Rechtsvorschriften sowohl auf Bundesebene als auch auf Ebene der Bundesstaaten - z. B. in den Beschaffungsrichtlinien des Bundes für Verteidigungsgüter (Defense Federal Acquisition Regulations) - ist der US-Markt nur schwer zugänglich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'défense' ->

Date index: 2023-09-12
w