Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "düsseldorf heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de omstandigheid dat de Nationale Raad van het Rode Kruis van België de voordracht van Mevr. Marie-Hélène Düsseldorf-Zeyen als voorzitter van de Duitstalige Gemeenschap van het Belgische Rode Kruis op 28 juni 2014 heeft aanvaard;

Aufgrund der Zustimmung des Nationalen Rates des Belgischen Roten Kreuzes vom 28. Juni 2014, Frau Marie-Hélène Düsseldorf-Zeyen als Präsidentin der deutschsprachigen Rotkreuz-Gemeinschaft zu bestellen;


Duitsland heeft meegedeeld dat de grensinspectiepost in Düsseldorf van de lijst van vermeldingen voor die lidstaat moet worden geschrapt.

Deutschland hat mitgeteilt, dass die Grenzkontrollstelle Düsseldorf unter den Einträgen für diesen Mitgliedstaat aus dem Verzeichnis gestrichen werden sollte.


Hierover dient u zich duidelijk uit te laten, mijnheer Erdoğan, in plaats van tegen de integratie van uw landgenoten te polemiseren en uw pan-Turkse wereldbeschouwing uit te dragen, zoals u dat in Düsseldorf heeft gedaan.

Dazu, Herr Erdoğan, sollten Sie klare Worte finden und nicht wie in Düsseldorf gegen die Integration Ihrer Landsleute polemisieren und Ihre pantürkische Weltsicht verbreiten!


D. overwegende dat Duitsland om steun heeft gevraagd in verband met 778 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd, in vijf bedrijven die vallen onder afdeling 29 van de NACE Rev. 2 („Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers”) in de NUTS II-regio's Arnsberg (DEA5) en Düsseldorf (DEA1) in Duitsland;

D. in der Erwägung, dass Deutschland Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 778 Entlassungen (die sämtlich für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in fünf Unternehmen in NACE-Revision 2, Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in den NUTS-II-Regionen Arnsberg (DEA5) und Düsseldorf (DEA1) in Deutschland betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat Duitsland om steun heeft gevraagd in verband met 778 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd, in vijf bedrijven die vallen onder afdeling 29 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") in de NUTS II-regio's Arnsberg (DEA5) en Düsseldorf (DEA1) in Duitsland;

D. in der Erwägung, dass Deutschland Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 778 Entlassungen (die sämtlich für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in fünf Unternehmen in NACE-Revision 2, Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in den NUTS-II-Regionen Arnsberg (DEA5) und Düsseldorf (DEA1) in Deutschland betrifft;


(4) Duitsland heeft op 9 februari 2011 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in vijf bedrijven die vallen onder afdeling 29 van NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") in de NUTS II-regio's Arnsberg (DEA5) en Düsseldorf (DEA1); aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 28 april 2011 toegevoegd.

(4) Deutschland hat am 9. Februar 2011 wegen Entlassungen in fünf Unternehmen, die in der NACE-Rev.-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in den NUTS-II-Regionen Arnsberg (DEA5) und Düsseldorf (DEA1) tätig sind, einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF gestellt und diesen Antrag bis zum 28. April 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


De rapporteur heeft dit verslag onderbouwd met de conclusies uit een studie van een instituut in Düsseldorf, waarvoor het Parlement nota bene nooit toestemming heeft gegeven.

Die Berichterstatterin stützt ihren Bericht auf die Ergebnisse einer Studie, die von einem – niemals von diesem Parlament autorisierten – Institut in Düsseldorf durchgeführt wurde und Vorschläge enthält, die alles andere als klar und endgültig sind.


De Commissie verwerpt echter de bewering dat zij aan geen enkel plan om Powerpipe schade te berokkenen heeft deelgenomen: Brugg was aanwezig op de vergadering van 24 maart 1995 te Düsseldorf toen tot boycot werd besloten.

Der Einwand, Brugg habe an keinerlei Planungen oder Handlungen zur Schädigung von Powerpipe mitgewirkt, ist jedoch zurückzuweisen: Brugg war auf dem Treffen in Düsseldorf am 24. März 1995 zugegen, als der Boykott beschlossen wurde.


De Commissie heeft evenwel vier voorwaarden vastgesteld die hoofdzakelijk betrekking hebben op de volgende punten : a) In de luchthavens van Frankfurt, Düsseldorf, Stockholm en Oslo dienen Lufthansa en SAS, voor zover nodig en rekening houdend met de verzadiging tijdens de piekuren, tot acht slots af te staan aan andere luchtvaartmaatschappijen die op de volgende routes diensten wensen te exploiteren : - Düsseldorf - Kopenhagen - Düsseldorf - Stockholm - Frankfurt - Kopenhagen - Frankfurt - Gothenburg - Frankfurt - Oslo - Frankfurt - ...[+++]

Die Kommission hat den Luftverkehrsgesellschaften jedoch vier Bedingungen gestellt, die sich im wesentlichen auf folgende Punkte beziehen: a. Auf den Flughäfen Frankfurt, Düsseldorf, Stockholm und Oslo müssen Lufthansa und SAS angesichts der Kapazitätssättigung zu den Spitzenverkehrszeiten je nach Bedarf täglich bis zu acht "Slots" (Zeitnischen für Starts und Landungen) an andere Luftverkehrsgesellschaften abtreten, die Flüge auf den folgenden Strecken durchführen wollen: - Düsseldorf-Kopenhagen - Düsseldorf-Stockholm - Frankfurt-Kopenhagen - Frankfurt-Göteborg - Frankfurt-Oslo - Frankfurt-Stockholm - Hamburg-Stockholm - München-Kopenhag ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : multipara     düsseldorf heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'düsseldorf heeft' ->

Date index: 2024-01-15
w