Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-3449 08 al eerder » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in haar antwoord op schriftelijke vraag E-3449/08 al eerder aan de geachte afgevaardigde duidelijk gemaakt dat er naar haar mening dringend behoefte bestaat aan de invoering van doeltreffende beheers- en beschermingsmaatregelen voor de Ierse Natura 2000-veengronden, met inbegrip van een verbod op turfwinning waar deze niet verenigbaar is met de instandhouding van het gebied.

Wie die Kommission bereits in ihrer Antwort auf Anfrage E-3449/08 des Herrn Abgeordneten dargelegt hat, besteht die dringende Notwendigkeit, wirksame Verwaltungs- und Schutzmaßnahmen für die irischen Natura-2000-Torfmoore zu schaffen, einschließlich ein Verbot des Torfstechens dort, wo dies mit der Erhaltung des Gebiets nicht vereinbar ist.


De Commissie heeft eerder al Spanje en Portugal voor het Hof van Justitie gedaagd voor soortgelijke exitheffingsregels (IP/09/1460) en Zweden een met redenen omkleed advies toegezonden (IP/08/1362).

Wegen ähnlicher Vorschriften zur Wegzugbesteuerung hatte die Kommission bereits Spanien und Portugal vor dem Gerichtshof verklagt (IP/09/1460) und Schweden eine mit Gründen versehene Stellungnahme übersandt (IP/08/1362).


De Commissie verwijst naar haar eerdere antwoorden op de vragen H-748/08, E-1944/08 en E-6685/08 en bevestigt dat zij de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

(FR) Die Kommission verweist auf ihre früheren Antworten auf die Fragen H-748/08, E-1944/08 und E-6685/08 und bestätigt, dass sie die Lage des Wracks der Sea Diamond vor der Küste von Santorin genau beobachtet, um die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.


De Commissie verwijst naar haar eerdere antwoorden op de vragen H-748/08 , E-1944/08 en E-6685/08 en bevestigt dat zij de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

(FR) Die Kommission verweist auf ihre früheren Antworten auf die Fragen H-748/08 , E-1944/08 und E-6685/08 und bestätigt, dass sie die Lage des Wracks der Sea Diamond vor der Küste von Santorin genau beobachtet, um die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.


Het project bouwt voort op eerdere grootschalige projecten die EU-burgers de mogelijkheid bieden gebruik te maken van hun elektronische identiteit om overal in Europa toegang te hebben tot overheidsdiensten( IP/08/824 ) en een project dat ondernemingen in staat stelt online mee te dingen naar overheidscontracten in heel Europa ( IP/08/785 ).

Dem Projekt liegen vorangehende Großprojekte zugrunde, die es EU-Bürgern ermöglichen, sich elektronisch zu identifizieren und öffentliche Dienstleistungen in Europa standortunabhängig zu nutzen ( IP/08/824 ), sowie ein Projekt, das Unternehmen die Teilnahme an Ausschreibungen öffentlicher Aufträge in ganz Europa online ermöglicht ( IP/08/785 ).


In haar antwoord op één van mijn eerdere vragen (P-5307/08) bevestigt de Commissie het feit dat de import in de Europese Unie van levensmiddelen uit derde landen toeneemt, hetgeen zowel bij de Europese levensmiddelenproducenten, als -industrie tot bezorgdheid leidt.

In ihrer Antwort auf eine frühere Anfrage bestätigt die Kommission (P-5307/08) den Anstieg der Lebensmitteleinfuhren aus Drittländern, was sowohl bei den europäischen Erzeugern als auch bei der europäischen Nahrungsmittelindustrie Besorgnis hervorruft.


De bijeenkomst van 6 oktober 2008 waarnaar werd verwezen in het eerder door de Commissie gegeven antwoord op vraag E-5142/08 van het geachte Parlementslid, betrof geen overleg van de Commissie met de Iranese autoriteiten.

(DE) Die Gespräche vom 6. Oktober 2008, die in Beantwortung der Anfrage E-5142/08 des Herrn Abgeordneten erwähnt wurden, fanden nicht zwischen der Kommission und Vertretern Irans statt.


Eerder deze maand introduceerde de Commissie een ander GP om Europese ondernemingen in staat te stellen elektronisch in te schrijven voor openbare aanbestedingen in heel Europa (zie IP/08/785).

In diesem Monat startete die Kommission bereits ein anderes Großpilotprojekt, das es den Unternehmen ermöglichen wird, sich auf elektronischem Weg überall in Europa an öffentlichen Ausschreibungen zu beteiligen (siehe IP/08/785).


De Commissie zal nauw toezien op de uitvoering van deze verplichting door de lidstaten, zoals zij al eerder heeft gedaan voor het Europese alarmnummer 112, dat thans in de hele EU gratis kan worden gebeld (IP/08/1968).

Die Kommission wird die Einhaltung dieser Verpflichtung durch die Mitgliedstaaten ebenso streng überwachen wie bei der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112, die mittlerweile kostenlos in der gesamten EU angerufen werden kann (IP/08/1968).


Over twee vragen die betrekking hebben op het ambitieniveau van het pakket en de duurzaamheidscriteria, is al eerder een oriënterend debat gehouden door de EU-ministers van energie tijdens hun zitting van 28 februari (zie persmededeling 6722/08, blz. 10).

Zwei Fragen, nämlich die Frage, wie ehrgeizig das Paket sein sollte, und die Frage der Nachhaltigkeitskriterien waren zuvor bereits von den Energieministern auf ihrer Tagung am 28. Februar in einer Orientierungsaussprache behandelt worden (siehe Pressemitteilung Dok. 6722/08, S. 10).




D'autres ont cherché : schriftelijke vraag e-3449     e-3449 08 al eerder     commissie heeft eerder     eerdere     voort op eerdere     oktober     eerder     zij al eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-3449 08 al eerder' ->

Date index: 2022-11-13
w