Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "e-handel zoals zeer onlangs " (Nederlands → Duits) :

14. verzoekt de Commissie er zowel via wetgevende als niet-wetgevende maatregelen voor te zorgen dat alle belemmeringen voor de ontwikkeling van e-handel, zoals zeer onlangs vastgesteld in de "digitale agenda" 2010, worden weggenomen; dringt aan op een snelle oplossing van de problemen van consumenten met grensoverschrijdende online-aankopen, met name met betrekking tot de betalingen en grensoverschrijdende leveringen; benadrukt dat het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven in grensoverschrijdende e-handel moet worden versterkt, onder meer door een sterkere bes ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Handels – wie sie jüngst in der „Digitalen Agenda“ 2010 festgestellt wurden – sowohl durch legislative als auch durch nichtlegislative Maßnahmen beseitigt werden; fordert eine schnelle Lösung grenzüberschreitender Handelsprobleme für Verbraucherkäufe im Internet, insbesondere im Hinblick auf die Bezahlung und die grenzüberschreitenden Lieferungen; betont die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer in den grenzüberschreitenden elektronischen Handel – auch durch den verstärkten Kampf gegen Computerkrimin ...[+++]


30. verzoekt de Commissie zowel via wetgevende als niet-wetgevende maatregelen ervoor te zorgen dat alle belemmeringen voor de ontwikkeling van e-handel, zoals zeer onlangs vastgesteld in de „digitale agenda” 2010, worden weggenomen; dringt aan op een snelle oplossing van de problemen van consumenten met grensoverschrijdende online-aankopen, met name met betrekking tot de betalingen en grensoverschrijdende leveringen; benadrukt dat het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven in grensoverschrijdende e-handel moet worden versterkt, onder meer door een sterkere best ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Handels – wie sie jüngst in der „Digitalen Agenda“ 2010 festgestellt wurden – sowohl durch legislative als auch durch nichtlegislative Maßnahmen beseitigt werden; fordert eine schnelle Lösung grenzüberschreitender Handelsprobleme für Verbraucherkäufe im Internet, insbesondere im Hinblick auf die Bezahlung und die grenzüberschreitenden Lieferungen; betont die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer in den grenzüberschreitenden elektronischen Handel – auch durch den verstärkten Kampf gegen Computerkrimin ...[+++]


30. verzoekt de Commissie zowel via wetgevende als niet-wetgevende maatregelen ervoor te zorgen dat alle belemmeringen voor de ontwikkeling van e-handel, zoals zeer onlangs vastgesteld in de „digitale agenda” 2010, worden weggenomen; dringt aan op een snelle oplossing van de problemen van consumenten met grensoverschrijdende online-aankopen, met name met betrekking tot de betalingen en grensoverschrijdende leveringen; benadrukt dat het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven in grensoverschrijdende e-handel moet worden versterkt, onder meer door een sterkere best ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Handels – wie sie jüngst in der „Digitalen Agenda“ 2010 festgestellt wurden – sowohl durch legislative als auch durch nichtlegislative Maßnahmen beseitigt werden; fordert eine schnelle Lösung grenzüberschreitender Handelsprobleme für Verbraucherkäufe im Internet, insbesondere im Hinblick auf die Bezahlung und die grenzüberschreitenden Lieferungen; betont die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer in den grenzüberschreitenden elektronischen Handel – auch durch den verstärkten Kampf gegen Computerkrimin ...[+++]


30. verzoekt de Commissie zowel via wetgevende als niet-wetgevende maatregelen ervoor te zorgen dat alle belemmeringen voor de ontwikkeling van e-handel, zoals zeer onlangs vastgesteld in de "digitale agenda" 2010, worden weggenomen; dringt aan op een snelle oplossing van de problemen van consumenten met grensoverschrijdende online-aankopen, met name met betrekking tot de betalingen en grensoverschrijdende leveringen; benadrukt dat het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven in grensoverschrijdende e-handel moet worden versterkt, onder meer door een sterkere best ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Handels – wie sie jüngst in der „Digitalen Agenda“ 2010 festgestellt wurden – sowohl durch legislative als auch durch nichtlegislative Maßnahmen beseitigt werden; fordert eine schnelle Lösung grenzüberschreitender Handelsprobleme für Verbraucherkäufe im Internet, insbesondere im Hinblick auf die Bezahlung und die grenzüberschreitenden Lieferungen; betont die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer in den grenzüberschreitenden elektronischen Handel – auch durch den verstärkten Kampf gegen Computerkrimin ...[+++]


De EU herhaalt dat zij ten zeerste gehecht is aan de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, zoals zeer onlangs nogmaals is gesteld in Resolutie 1808 van de VN-Veiligheidsraad van 15 april 2008.

Die EU bekräftigt noch einmal, dass sie entschieden für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen eintritt, die zuletzt durch die Resolution 1808 des VN-Sicherheitsrates vom 15. April 2008 bestätigt wurden.


Het beleg van het Palestijnse hoofdkwartier werkt contra-productief: de beperking van de bewegingsvrijheid van de Palestijnse leiders draagt niet bij aan de terreurbestrijding, noch aan Israëls rechtmatige streven naar veiligheid, noch aan het noodzakelijke proces van de Palestijnse hervormingen zoals bepleit door de internationale gemeenschap en zeer onlangs nog door het Kwartet.

Die Belagerung des Amtssitzes des palästinensischen Präsidenten ist kontraproduktiv, denn die Einschränkung der Bewegungsfreiheit der palästinensischen Führung trägt nicht zur Bekämpfung des Terrors bei, und sie ist weder den legitimen Sicherheitsanliegen Israels noch dem notwendigen Prozess palästinensischer Reformen förderlich, der von der internationalen Gemeinschaft und noch vor wenigen Tagen vom Nahost-Quartett befürwortet wurde.


B. overwegende dat de kwetsbaarheid van de mens voor klimaatverandering veelvuldig en op tragische wijze wordt onderstreept, zoals zeer onlangs nog werd geïllustreerd door de verwoestende cycloon in India en de overstromingen in delen van Frankrijk in november 1999; overwegende dat de ontwrichtende veranderingen in vele delen van de wereld consistent zijn met veel verwachte gevolgen van klimaatverandering waaronder blijvende verandering van regionale weerspatronen, veelvuldige tropische stormen, grotere verbreiding van door muskieten overgedragen ziektes zoals malaria, woestijnvorming, verminderde productiviteit in ...[+++]

B. in der Erwägung, daß die Gefahren der Klimaänderungen für den Menschen häufig und in tragischer Weise deutlich werden, wie es sich in jüngster Zeit durch den verheerenden Wirbelsturm in Indien und die Überschwemmungen in Teilen Frankreichs im November 1999 gezeigt hat; in der Erwägung, daß die plötzlichen Veränderungen in vielen Teilen der Welt sich mit zahlreichen der vorhergesagten Auswirkungen der Klimaänderungen decken, einschließlich fortwährender Änderungen der regionalen klimatischen Bedingungen, häufige tropische Stürme, stärkeres Auftreten durch Moskitos ausgelöster Krankheiten wie beispielsweise Malaria, Wüstenbildung, abnehmende Produktivität von Fischerei und Landwirtschaft, weitreichende Küstenerosion und Überschwemmung vo ...[+++]


22. BEKLEMTOONT dat het van cruciaal belang is dat er wordt gezorgd voor samenhang en onderlinge steun tussen het werk in het kader van het CBD en andere ontwikkelingen die gaande zijn, zoals het onlangs aangenomen Verdrag betreffende plantgenetische rijkdommen voor voeding en landbouw, het werk van de intergouvernementele commissie van de Wereld-organisatie voor de intellectuele eigendom, het werk van de Raad van de TRIP's (handels-aspecten van de intellectuele eigendom) van de Wereldhandelsorganisatie ...[+++]

BETONT, dass es von entscheidender Bedeutung ist, bei den Arbeiten im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und anderer laufender Entwicklungen, wie dem jüngst angenommenen Internationalen Abkommen über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, bei den Arbeiten des Zwischenstaatlichen Ausschusses der Weltorganisation für geistiges Eigentum, bei den Arbeiten im TRIP-Rat (handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum) der Welthandelsorganisation, gemäß Nummer 19 der Ministererklärung von Doha, zur Entwicklungsagenda der Umsetzung der Übereinkommen des UPOV (Internationaler Verband zum Schu ...[+++]


Beperkingen van de parallelle handel vormen een zeer ernstige inbreuk op artikel 81, zoals reeds in 1966 bevestigd door het Europese Hof van Justitie in de als precedent fungerende zaak Grundig-Consten en meer recent in de beschikking van 1998 met betrekking tot Volkswagen .

Die Einschränkung des Parallelhandels ist ein sehr schwerer Verstoß gegen Artikel 81 EG-Vertrag, wie der Europäische Gerichtshof schon 1966 in der bahnbrechenden Rechtssache "Grundig-Consten" und die Kommission in jüngerer Zeit (1998) in der Kartellsache "Volkswagen" festgestellt haben.


In dit verband bevestigde de Raad dat hij ten zeerste hecht aan de beginselen van de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, zoals zeer onlangs nogmaals is gesteld in Resolutie 1808 van de VN-Veiligheidsraad van 15 april 2008.

In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat noch einmal, dass er entschieden für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität Georgiens innerhalb dessen international anerkannten Grenzen eintritt, die zuletzt durch die Resolution 1808 des VN-Sicherheitsrates vom 15. April 2008 bestätigt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-handel zoals zeer onlangs' ->

Date index: 2024-04-06
w