Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mails waarin informatie » (Néerlandais → Allemand) :

Persoonlijke aantekeningen, kladteksten of e-mails waarin informatie staat die aanleiding geeft tot rubricering moeten direct als EUCI worden gemarkeerd en worden geproduceerd en verwerkt overeenkomstig de fysieke en technische eisen van de instructies voor behandeling.

Zum Beispiel müssen persönliche Notizen, Entwürfe oder E-Mails, die Informationen enthalten, die einer Einstufung als EU-Verschlusssache bedürfen, von Beginn an als Verschlusssache gekennzeichnet und gemäß den materiellen und technischen Anforderungen dieses Beschlusses erstellt und behandelt werden.


Die groep, die voor het laatst bijeenkwam op 27 februari 2015, is een forum waarin informatie wordt uitgewisseld over de stand van de uitvoering van het Griekse actieplan en waarin belanghebbende lidstaten onder meer praktische samenwerkingsinitiatieven kunnen voorstellen.

Diese Gruppe, deren letzte Sitzung am 27. Februar 2015 stattfand, ist ein Forum für den Austausch von Informationen über den Stand der Umsetzung des griechischen Aktionsplans, das unter anderem interessierten Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, Maßnahmen für die praxisbezogene Zusammenarbeit vorzuschlagen.


Persoonlijke aantekeningen, kladteksten of e-mails waarin informatie staat die aanleiding geeft tot rubricering moeten direct als EUCI worden gemarkeerd en worden geproduceerd en verwerkt overeenkomstig de fysieke en technische eisen van de instructies voor behandeling.

Zum Beispiel müssen persönliche Notizen, Entwürfe oder E-Mails, die Informationen enthalten, die einer Einstufung als EU-Verschlusssache bedürfen, von Beginn an als Verschlusssache gekennzeichnet und gemäß den materiellen und technischen Anforderungen dieses Beschlusses erstellt und behandelt werden.


Een VMV of een persoonlijke veiligheidsmachtiging (PVM) wordt verlangd in de precontractuele fase waarin informatie met rubricering „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of „SECRET UE/EU SECRET” moet worden verstrekt in het stadium van de offertes.

Ein Sicherheitsbescheid für Unternehmen oder eine Sicherheitsermächtigung ist in der Phase vor der Auftragsvergabe erforderlich, wenn als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder SECRET UE/EU SECRET eingestufte Informationen während des Bietverfahrens zur Verfügung gestellt werden müssen.


Vóór 1 juni 2015 moet voor veiligheidsinformatiebladen voor stoffen waarin informatie over de indeling en etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 wordt verstrekt, de verplichting gelden dat ook informatie over de indeling overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG wordt verstrekt om het leveranciers van mengsels die geen gebruikmaken van de mogelijkheid om zowel de indeling als de etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 vroeger toe te passen, mogelijk te maken deze mengsels correct in te delen en te etiketteren.

Sicherheitsdatenblätter für Stoffe, die die Einstufungs- und Kennzeichnungsinformationen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 enthalten, sollten bis zum 1. Juni 2015 auch noch die Einstufungsinformationen gemäß der Richtlinie 67/548/EWG enthalten müssen, damit diejenigen Lieferanten von Gemischen diese korrekt einstufen und kennzeichnen können, die nicht die Möglichkeit in Anspruch nehmen, sowohl die Einstufung als auch die Kennzeichnung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 früher anzuwenden.


Ten vervolge op haar mededeling van eind 2002 [26] over het vrije verkeer van werknemers, waarin informatie en richtsnoeren worden verstrekt over de belangrijkste juridische aspecten van het vrije verkeer van werknemers, is de Commissie de burgers van informatie blijven voorzien en heeft zij de voorschriften van de lidstaten en de toepassing daarvan nauwlettend in het oog gehouden.

In der Folge der Mitteilung der Kommission [26] über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer von Ende 2002, die Informationen und Leitlinien hinsichtlich der wichtigsten juristischen Aspekte der Freizügigkeit enthält, versorgte die Kommission weiterhin die Bürger mit Informationen und sie überwachte nach wie vor genau die Regelungen der Mitgliedstaaten und deren Anwendung.


Ten vervolge op haar mededeling van eind 2002 [26] over het vrije verkeer van werknemers, waarin informatie en richtsnoeren worden verstrekt over de belangrijkste juridische aspecten van het vrije verkeer van werknemers, is de Commissie de burgers van informatie blijven voorzien en heeft zij de voorschriften van de lidstaten en de toepassing daarvan nauwlettend in het oog gehouden.

In der Folge der Mitteilung der Kommission [26] über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer von Ende 2002, die Informationen und Leitlinien hinsichtlich der wichtigsten juristischen Aspekte der Freizügigkeit enthält, versorgte die Kommission weiterhin die Bürger mit Informationen und sie überwachte nach wie vor genau die Regelungen der Mitgliedstaaten und deren Anwendung.


Met het oog op een voortdurende en systematische uitwisseling van informatie tussen de leden van IMSN-Europe wil de Commissie haar website ontwikkelen ten behoeve van de uitwisseling van informatie, evenals haar databank, waarin informatie op het terrein van wetshandhaving verzameld wordt.

Um einen permanenten und systematischen Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedern von IMSN-Europe gewährleisten zu können, beabsichtigt die Kommission, ihre Website für den Informationsaustausch weiterzuentwickeln; dasselbe gilt für ihre Datenbank, in der mit der Durchsetzungsproblematik zusammenhängende Angaben gespeichert werden.


Met het oog op een voortdurende en systematische uitwisseling van informatie tussen de leden van IMSN-Europe wil de Commissie haar website ontwikkelen ten behoeve van de uitwisseling van informatie, evenals haar databank, waarin informatie op het terrein van wetshandhaving verzameld wordt.

Um einen permanenten und systematischen Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedern von IMSN-Europe gewährleisten zu können, beabsichtigt die Kommission, ihre Website für den Informationsaustausch weiterzuentwickeln; dasselbe gilt für ihre Datenbank, in der mit der Durchsetzungsproblematik zusammenhängende Angaben gespeichert werden.


b) de gevallen waarin informatie aan de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten is meegedeeld en de gevallen waarin hij conform artikel 9, lid 5, heeft beslist geen informatie over interne onderzoeken aan de betrokken nationale gerechtelijke autoriteiten toe te zenden;

b) über die Fälle, in denen Informationen an Justizbehörden der Mitgliedstaaten übermittelt worden sind oder in denen er gemäß Artikel 9 Absatz 5 beschlossen hat, keine Informationen über die betreffende interne Untersuchung an die zuständigen nationalen Justizbehörden zu übermitteln,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mails waarin informatie' ->

Date index: 2021-12-24
w