Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
E-commerce
E-handel
Elektronisch zakendoen
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel
Elektronische handel tussen bedrijven

Vertaling van "e-zakendoen zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
e-commerce | e-handel | elektronisch zakendoen | elektronische handel

E-Commerce | elektronischer Geschäftsverkehr | elektronischer Handel


elektronisch zakendoen

E-Business | elektronischer Geschäftsverkehr


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel is gebaseerd op de veronderstelling dat die alternatieve regels grensoverschrijdend zakendoen zullen stimuleren.

Im Rahmen dieses Vorschlags wird davon ausgegangen, dass dieses alternative Regelwerk den Anreiz zu mehr grenzüberschrei­tenden Geschäften geben wird.


Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.

Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs müssen wir unsere Geschäftsmethoden ändern, wenn wir auch in Zukunft weiter im Geschäft bleiben wollen.“


De komende weken zullen meer voorstellen volgen, over belangrijke sectoren binnen de financiële dienstverlening, zoals derivaten, de preventie en afwikkeling van bankcrisissen, en ratingbureaus, over lastenverlichting voor het midden en kleinbedrijf,, over energie en over verantwoord zakendoen.

In den nächsten Wochen werden weitere folgen, und zwar zu zentralen Finanzdienstleistungssektoren wie Derivaten, Verhinderung von Bankenkrisen und Bankenabwicklung, Rating-Agenturen, zu Erleichterungen für KMU, zur Energiefrage und zu verantwortungsvollem unternehmerischem Handeln.


Detailhandelaren en andere bedrijven die met consumenten zakendoen, zullen door het Waarnemingscentrum voor de euro[12], dat FAIR zal coördineren en de uitvoering ervan zal bewaken, worden uitgenodigd om FAIR te onderschrijven.

Einzelhändler und andere Unternehmen, die mit Verbrauchern Geschäfte machen, werden aufgefordert werden, sich FAIR durch eine Erklärung gegenüber der Euro-Beobachtungsstelle[12] anzuschließen, die die FAIR-Initiative koordinieren und ihre Durchführung überwachen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het eerste gezicht lijkt het productenpakket wellicht erg technisch te zijn, daar kan ik me in vinden. Ik ben er echter van overtuigd dat Europese bedrijven ook zullen inzien dat deze wetgeving hun manier van zakendoen rechtstreeks zal gaan beïnvloeden.

Ich stimme zu, dass das Produktpaket auf den ersten Blick sehr technisch erscheint, aber ich bin davon überzeugt, dass die europäischen Unternehmen sehr deutlich antworten und dass diese Rechtsvorschriften ihre Geschäftsmethoden ganz unmittelbar beeinflussen werden.


De beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen zullen ook een trapje hoger moeten op de ladder, samen met de ondernemingen die de doelgroep vormen.

Die Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs muss der Entwicklung der Unternehmen folgen, auf die sie zugeschnitten ist.


De eerste resultaten van de index voor e-zakendoen zullen in de tweede helft van 2003 beschikbaar zijn.

Die ersten Ergebnisse des Index für den elektronischen Geschäftsverkehrs werden im zweiten Halbjahr 2003 vorliegen.


Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.

Diese Dienste könnten sich auch in gesellschaftlicher Hinsicht maßgebend auswirken und verändern auch die Art der Bereitstellung öffentlicher Dienste. Auch werden sie bedeutende wirtschaftliche Folgen haben, da sie die Art und Weise, in der Geschäfte abgewickelt werden, verändern können.


E-zakendoen moet veeleer een intrinsiek deel gaan uitmaken van de normale bedrijfsprocessen, die steeds meer door digitale informatie- en communicatietechnologieën zullen worden ondersteund en op elektronische netwerken zullen worden uitgevoerd.

Er soll vielmehr Teil der normalen Geschäftsabläufe werden, die zunehmend von digitalen Informations- und Kommunikationstechnologien unterstützt und auf elektronischen Netzen abgewickelt werden.


Het voorstel heeft tot doel binnen de interne markt de groei en de handel te versterken op basis van contractvrijheid en een hoog niveau van consumentenbescherming in de veronderstelling dat die alternatieve regels grensoverschrijdend zakendoen zullen stimuleren.

Ziel des Vorschlags ist es, das Wachstum und den Handel im Binnenmarkt auf der Grundlage der Vertragsfreiheit und eines hohen Verbraucherschutzniveaus zu steigern – in der Annahme, dass dieses alternative Regelwerk den Anreiz zu mehr grenzüberschreitenden Geschäften geben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-zakendoen zullen' ->

Date index: 2024-06-05
w