3. herinnert aan de essentiële rol van het Agentschap bij het waarborgen van de optimale veiligheid van de luchtvaart in heel Europa; herinnert er tevens aan dat de huidige herziening van de regelgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim zou kunnen leiden tot uitbreiding van de bevoegdheden van het EASA; dringt erop aan dat het Agentschap in dat geval voldoende financiële, materiële en personele middelen tot zijn beschikking krijgt om zijn taken naar behoren te kunnen uitvoeren;
3. erinnert an die wichtige Rolle der Agentur für die Sicherstellung einer größtmöglichen Flugsicherheit in ganz Europa; weist ferner darauf hin, dass die gegenwärtige Überarbeitung der Verordnung über den einheitlichen europäischen Luftraum zu einer Stärkung der Zuständigkeiten der EASA führen könnte; betont, dass der Agentur, falls ihre Zuständigkeiten gestärkt werden sollten, die finanziellen, materiellen und personellen Mittel zur Verfügung gestellt werden müssen, die es ihr ermöglichen, ihre Aufgaben zu erfüllen;