Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecb en europol zullen samen » (Néerlandais → Allemand) :

De ECB en Europol werken sinds 2001 nauw samen bij de bestrijding van namaak van de euro.

Seit 2001 arbeiten die EZB und Europol bei der Bekämpfung der Fälschung des Euro eng zusammen.


Identificatiemissies in de prioritaire landen zullen worden uitgevoerd samen met de lidstaten en de EU-agentschappen, met name Europese grens- en kustwachtteams en EUROPOL, zullen op het terrein versterking krijgen.

Sondierungsmissionen in den Schwerpunktländern werden gemeinsam mit den Mitgliedstaaten durchgeführt und die Beteiligung der EU-Agenturen – vor allem der Europäischen Grenz- und Küstenwache und von EUROPOL – vor Ort wird ausgebaut.


Loonmatiging en begrotingsrestricties zullen samen met de nu door de ECB geplande renteverhogingen – dodelijke gevolgen hebben voor de Europese interne vraag en zo het herstel ongedaan maken, zonder dat de tekorten afnemen.

Haushalts- und Lohnmäßigung, kombiniert mit von der Europäischen Zentralbank bereits geplanten Zinssatzsteigerungen, werden dazu führen, die Binnennachfrage in Europa und den Konjunkturaufschwung zunichte zu machen, ohne die Defizite zu verringern.


De Commissie werkt ook nauw samen met de Europese Centrale Bank (ECB), Europol, Interpol en de bevoegde nationale autoriteiten.

Die Kommission arbeitet eng mit der Europäischen Zentralbank (EZB), Europol, Interpol und den zuständigen nationalen Behörden zusammen.


De Commissie werkt in dit verband ook nauw samen met de Europese Centrale Bank (ECB), Europol, Interpol en de bevoegde nationale autoriteiten.

Die Kommission arbeitet auch eng mit der Europäischen Zentralbank (EZB), Europol, Interpol und den zuständigen nationalen Behörden zusammen.


De Commissie, de ECB en Europol zullen samen een uiterst belangrijke rol spelen bij de bescherming van de euro.

Die Kommission, die EZB und Europol werden bei der Bekämpfung von Euro-Fälschungsdelikten an vorderster Front stehen.


Met de invoering van de euro en het verdwijnen van de nationale muntsoorten verschuift de bescherming van de nationale belangen ook meteen naar een hoger niveau: de bescherming van de communautaire belangen, wat inhoudt dat de nationale instanties die zich bezighouden met de bestrijding van valsemunterij van de euro (banken, politie en justitieel apparaat) en de bevoegde instellingen en organen van de Unie (ECB, OLAF en EUROPOL) zullen moeten samenwerken en hun werkzaamheden zullen moeten coördineren.

Mit der Einführung des Euro und dem Abschaffen der nationalen Währungen geht auch ein Übergang vom Schutz nationaler Interessen zum Schutz des Gemeinschaftsinteresses einher, was die Einrichtung einer Zusammenarbeit und einer Abstimmung zwischen den nationalen Stellen, deren Aufgabe die Bekämpfung der Fälschung des Euro ist (Banken, Polizei, Justiz), mit den zuständigen Einrichtungen und Organen der Union (EZB, OLAF, Europol) bedingt.


Onverminderd de aan de ECB toegewezen rol bij de bescherming van de euro tegen valsemunterij zal de Commissie hiertoe in het kader van een passend raadgevend comité, samen met de belangrijkste actoren in de strijd tegen de eurovalsemunterij (met name de ECB, het ETWC, Europol en Interpol), de raadplegingen op gezette tijden voortzetten om de voorwaarden voor de algehele bescherming van de euro te verbeteren op basis van wetgevingsinitiatieven met het oog op het opvoeren van de preventie en de bestrijding van valsemunterij.

Zu diesem Zweck wird die Kommission, unbeschadet der der EZB zugewiesenen Rolle beim Schutz des Euro vor Geldfälschung, regelmäßig innerhalb eines entsprechenden beratenden Ausschusses die Beratungen mit den Hauptverantwortlichen der Bekämpfung der Geldfälschung hinsichtlich des Euro (insbesondere die EZB, das ETSC, Europol und Interpol) fortsetzen, um die Bedingungen für den umfassenden Schutz des Euro auf der Grundlage von gesetzgeberischen Initiativen im Hinblick auf die Verhütung und Bekämpfung der Geldfälschung zu verbessern.


Het derde deel heeft betrekking op de eventuele noodzaak van versterking van de maatregelen, teneinde met steun van de ECB en Europol op doeltreffende wijze samen te werken bij de bestrijding van vervalsingsdelicten betreffende de euro.

Im dritten Teil geht es darum, daß die bestehenden Maßnahmen gegebenenfalls verstärkt werden müssen, um eine wirksame Zusammenarbeit - mit Unterstützung der EZB und von Europol - bei der Bekämpfung von Fälschungsdelikten betreffend den Euro zu ermöglichen.


6. Om in crisissituaties snel en doeltreffend te kunnen reageren, wordt een informeel alarm-, informatie-uitwisselings- en evaluatiemechanisme opgezet (de financiële-crisiscel). In dit mechanisme zullen vertegenwoordigers van het fungerend voorzitterschap, de voorzitter van de Commissie, de president van de ECB (samen met de andere Europese centrale banken), de voorzitter van de Eurogroep en van de regeringen van de lidstaten plaatsnemen.

6. Damit die EU in Krisenzeiten rasch und wirksam reagieren kann, wird ein informeller Mechanismus zur Frühwarnung, zum Informationsaustausch und zur Evaluierung (der Krisenstab für den Finanzmarkt) eingerichtet. In diesen Mechanismus sind Vertreter des amtierenden Vorsitzes, des Präsidenten der Kommission, des Präsidenten der EZB (in Verbindung mit den anderen europäischen Zentralbanken) sowie des Präsidenten der Euro-Gruppe und der Regierungen der Mitgliedstaaten eingebunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecb en europol zullen samen' ->

Date index: 2024-05-29
w