Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructieve feedback geven
Constructieve kritiek aanvaarden
Constructieve kritiek geven
Door de echt verbinden
Echt verklaren
Echte EMU
Echte economische en monetaire unie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon

Traduction de «echt een constructieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven

konstruktives Feedback geben


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

geschiedene Person


echte economische en monetaire unie | echte EMU

echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU


echte tondelzwam | echte tonderzwam

Feuerschwamm | Zunderschwamm


constructieve kritiek aanvaarden

konstruktive Kritik akzeptieren




pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Pension als geschiedener Ehepartner


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bottom-up aanpak, waar de heer Lamassoure voor pleit als een manier om een echt "burgerpakket" tot stand te brengen en een open en constructieve dialoog op gang te brengen, zal een cruciale rol spelen bij de vorming van een Europa dat de rechten van zijn burgers beschermt in hun behoeften voorziet.

Der „Bottom-up“-Ansatz, den Alain Lamassoure für ein „Bürgerrechtspaket“ und einen offenen und konstruktiven Dialog empfiehlt, wird ein wesentliches Element eines Europas sein, das die Rechte der Bürger schützt und ihnen dient.


De EU is vastbesloten in 2015 een constructieve rol te spelen in de intergouvernementele onderhandelingen en bij te dragen tot de goedkeuring van een echt transformatieve agenda.

Die EU ist entschlossen, während des Jahres 2015 eine konstruktive Rolle in den zwischenstaatlichen Verhandlungen zu spielen und zur Annahme einer transformativen Agenda beizutragen.


6. benadrukt in dit verband dat het belangrijk is spoedig een echte, eerlijke, constructieve, inclusieve en open nationale dialoog te starten tussen de democratische segmenten van de samenleving teneinde de basis te leggen voor de oprichting van echt gedeelde en vertrouwenswaardige, stabiele en doeltreffende democratische instellingen;

6. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass dringend ein echter, ehrlicher, konstruktiver, inklusiver und offener nationaler Dialog der demokratischen Kräfte der Gesellschaft auf den Weg gebracht werden muss, damit die Voraussetzungen für die Entstehung stabiler und wirksam agierender demokratischer Institutionen geschaffen werden, die wirklich von allen in Anspruch genommen werden können und das Vertrauen der Menschen genießen;


16. uit zijn grote bezorgdheid en ontevredenheid over het gebrek aan echte dialoog en raadpleging over het ontwerp van mediawet en het wetsontwerp inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers, en merkt op dat daarmee sterk wordt afgeweken van eerdere gevallen van goede samenwerking; vreest ten zeerste dat Turkije met de internetwet en de wet inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers afwijkt van zijn pad in de richting van de naleving van de criteria van Kopenhagen, en vraagt de Turkse regering een echte, constructieve dialoog aan te gaan ...[+++]

16. hält es für ernsthaft besorgniserregend und unbefriedigend, dass es keine wirklichen Gespräche und Konsultationen über den Entwurf des Internetgesetzes und den Entwurf des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte gibt, und weist darauf hin, dass hier von früheren Beispielen der guten Zusammenarbeit erheblich abgewichen wird; ist zutiefst besorgt darüber, dass das Internetgesetz und das Gesetz über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte die Türkei von ihrem Weg hin zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien abbringen, und fordert die türkische Regierung auf, aufrichtige konstruktive Gespräche über die beiden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil in het bijzonder de sterke geest, ja de wil noemen die heerste, uiteindelijk ook bij de Commissie en de Raad, om echt een constructieve oplossing te bereiken.

Insbesondere möchte ich darauf hinweisen, wie sehr ein Geist, wirklich ein Wille vorgeherrscht hat, zum Schluss auch seitens der Kommission und des Rates, wirklich zu einer konstruktiven Lösung zu kommen.


Alternatieven die dezelfde sociale doelstellingen op efficiëntere wijze kunnen bereiken met mogelijkerwijze minder negatieve of nadelige gevolgen voor de normale marktwerking dienen grondig te worden onderzocht, zoals o.a. structurele huursubsidies voor de echte steunbehoevende doelgroep en het verder aanmoedigen van het systeem van CBO (Constructieve Benadering Overheidsopdrachten).

Alternativen, mit denen die gleichen sozialen Zielsetzungen auf effizientere Weise erreicht werden können mit möglicherweise weniger negativen oder nachteiligen Folgen für das normale Funktionieren des Marktes, müssen gründlich geprüft werden, wie u.a. strukturelle Mietsubventionen für die wirklich unterstützungsbedürftige Zielgruppe und die weitere Förderung des CBO-Systems (« Konstruktiver Umgang mit öffentlichen Aufträgen »).


Deze bottom-up aanpak, waar de heer Lamassoure voor pleit als een manier om een echt "burgerpakket" tot stand te brengen en een open en constructieve dialoog op gang te brengen, zal een cruciale rol spelen bij de vorming van een Europa dat de rechten van zijn burgers beschermt in hun behoeften voorziet.

Der „Bottom-up“-Ansatz, den Alain Lamassoure für ein „Bürgerrechtspaket“ und einen offenen und konstruktiven Dialog empfiehlt, wird ein wesentliches Element eines Europas sein, das die Rechte der Bürger schützt und ihnen dient.


Het verslag is echt een constructieve bijdrage, en ik hoop dat men dat in het bewuste land ook zo ziet, en dat men eveneens dit debat hier volgt.

Der Bericht ist wirklich ein konstruktiver Beitrag, und ich hoffe, dass er im Land entsprechend wahrgenommen wird, aber dass auch diese Debatte hier wahrgenommen wird.


Israël levert in onze ogen niet echt een constructieve bijdrage als het dit geld op dit kritieke moment gewoon achterhoudt.

Wir sind nicht der Meinung, dass es konstruktiv wäre, wenn Israel es in einer so kritischen Zeit zurückhält.


Bij het uitwerken van deze strategie is een constructieve dialoog begonnen die op een echte consensus is gebaseerd, nl. dat indien de scheepvaart zijn groene imago wil behouden, absoluut moet worden opgetreden en de atmosferische emissies moeten worden terug gedrongen.

Bei der Ausarbeitung dieser Strategie entstand ein konstruktiver Dialog, der auf einem echten Konsens aufbaut - wenn nämlich die Schifffahrt ihr grünes Image behalten möchte, besteht jetzt Handlungszwang, und es muss etwas getan werden, um die atmosphärischen Emissionen zu reduzieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt een constructieve' ->

Date index: 2023-03-22
w