Als rapporteur van het Europees
Parlement voor dit onderwerp hoop ik van harte dat het Hongaarse voorzitterschap er op basis van het verslag van het Parlement en de te verwachten mededeling van de Commissie i
n zal slagen om een echte communautaire strategie te voltooien die haar doelgroep bepaalt op economische en niet o
p etnische gronden, waarmee de uitvoering van de richtlijnen inzake gelijke kansen wordt versterkt, waarin het te
...[+++]rritoriale karakter van segregatie in aanmerking wordt genomen en waardoor de achterstandspositie van mensen in microregio’s wordt verminderd.Als Berichterstatterin des Europäi
schen Parlaments in dieser Angelegenheit hoffe ich von ganzem Herzen, dass es dem ungarischen Ratsvorsitz auf Grundlage des Parlamentsberichts und der noch ausstehenden Kommissionsmitteilung gelingen wird, eine Strategie auszuarbeiten, die auch tatsächlich den Geist der Gemeinschaft widerspiegelt, und in der diese Zielgruppe eher aus wirtschaftlichen denn aus ethnischen Gesichtspunkten definiert wird, und damit gleichzeitig auch die Umsetzung der Richtlinien zur Gleichbehandlung unter Berücksichtigung der territorialen Natur der Segregation und der Verringerung der Nachteile der Bürgerinnen und Bürger, die in di
esen Mikro ...[+++]-Regionen leben, unterstützt wird.