Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt opgelost welke stappen gaat " (Nederlands → Duits) :

De situatie is via de daartoe aangewezen kanalen dus niet echt opgelost. Welke stappen gaat de Commissie nu zetten om te bewerkstelligen dat Italië aan deze discriminatie een eind maakt en hoe gaat de Commissie er daarnaast voor zorgen dat docenten vreemde talen in Italië behoorlijk worden betaald?

Welche Schritte wird die Kommission angesichts der Tatsache, dass dieses Problem nicht auf üblichem Wege gelöst worden zu sein scheint, jetzt unternehmen, um zu gewährleisten, dass Italien dieser Diskriminierung ein Ende setzt und Fremdsprachenlektoren angemessen entschädigt werden?


Dit probleem kon worden opgelost door in de ISPA-verordening een bepaling op te nemen die, in overeenstemming met artikel 114 2 van het Financieel Reglement dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeen schappen, toelaat dat in bijzondere gevallen onder danen van derde landen mogen inschrijven op aan be stedingen voor projecten die externe hulp ontvangen welke ten laste gaat van de Gemee ...[+++]

Dieses Problem wurde gelöst, indem eine Bestimmung in die ISPA-Verordnung eingefügt wurde, die es gemäß Artikel 114 Absatz 2 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften erlaubt, dass sich Angehörige von Drittstaaten in Ausnahmefällen an Ausschreibungen für Projekte beteiligen, die Außenhilfe aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten.


- een echte interne markt voor online-inhoud en –diensten ontwikkelen. Hierbij gaat het om grenzeloze en veilige EU-internetdiensten en markten voor digitale inhoud, met een hoog veiligheidsniveau en evenwichtige regelgeving die duidelijk bepaalt wie welke rechten heeft. Voorts moet het gebruik van multi-territoriale licenties worden bevorderd, moeten de rechten van en vergoedingen voor rechthebbenden goed worden beschermd en moet de digitalisering van ...[+++]

- Schaffung eines echten Binnenmarktes für Online-Inhalte und –Dienste (d.h. grenzenlose und sichere Märkte für EU-Webdienste und digitale Inhalte mit einem hohen Vertrauensgrad, ausgewogener Rechtsrahmen mit eindeutigen Rechten, Förderung multiterritorialer Lizenzen, angemessener Schutz und angemessene Vergütung für Rechtsinhaber und aktive Unterstützung der Digitalisierung des reichen europäischen kulturellen Erbes sowie Ausgestaltung der globalen Steuerung des Internet).


Welke stappen gaat de EU nemen om te waarborgen dat het referendum op eerlijke wijze wordt gehouden, dat beide zijden worden gehoord en evenveel geld ontvangen?

Welche Maßnahmen wird die EU ergreifen, um ein faires Referendum zu gewährleisten, bei dem beide Seiten angehört werden und gleiche Geldsummen ausgegeben werden?


Welke stappen gaat de Commissie nemen om ervoor te zorgen dat de schade die door deze schendingen is toegebracht aan Natura 2000-gebieden, ongedaan wordt gemaakt?

Welche Schritte gedenkt die Kommission zu unternehmen, um sicherzustellen, dass sämtliche Schäden, die infolge dieser Versäumnisse an Natura-2000-Schutzgebieten entstanden sind, behoben werden?


Welke stappen gaat de Commissie nemen om ervoor te zorgen dat meer van deze middelen bij de armste landen terechtkomen?

Was wird die Kommission unternehmen, um sicherzustellen, dass mehr dieser Mittel die ärmsten Länder erreichen?


In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte huwelijken (bijv. schijnhuwelijken, huwelijken die door bedrog tot stand zijn gekomen, gedwongen huwelijken) en verwijst naar de EU-regels die van toepassing zijn als het schijnhuwelij ...[+++]

In dem Handbuch wird die Bedeutung der wesentlichen Elemente dieser Begriffe ausführlich erklärt und es werden weitere Angaben zur Unterscheidung von echten Ehen und Scheinehen gemacht: Hierzu werden die Hauptmerkmale verschiedener Formen von i) echten Ehen, die manchmal fälschlicherweise als Scheinehen angesehen werden (z. B. arrangierte Eheschließungen, Ferntrauungen oder Eheschließungen in einem Konsulat), und ii) unechten Ehen (z. B. Scheinehen, Eheschließungen durch Täuschung oder Zwangsehen) beschrieben. Außerdem wird auf die EU ...[+++]


Aangezien Iran niet bevredigend reageert op de uitgestoken hand van de internationale gemeenschap en het zijn internationale verplichtingen niet nakomt, gaat de Raad conform de verklaring van de Europese Raad van december 2009 na welke stappen kunnen worden ondernomen om het door de VN geleide proces voor aanvullende maatregelen te begeleiden.

Im Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates vom Dezember 2009 und angesichts der Tatsache, dass Iran nicht zufriedenstellend auf das Kooperationsangebot der internationalen Gemeinschaft reagiert hat und seinen internationalen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, denkt der Rat nun über Maßnahmen nach, die flankierend zu dem unter der Leitung der Vereinten Nationen stehenden Prozess des Übergangs zu zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden könnten.


Hoe gaat de Raad reageren op deze gevangenhouding van Europese onderdanen door de autoriteiten van Pakistan, die in Griekenland voor veel ophef onder de bevolking heeft gezorgd, en welke stappen gaat de Raad bij de Pakistaanse autoriteiten ondernemen?

Wie wird der Rat in diesem Fall vorgehen, der einer Geiselnahme europäischer Bürger durch die pakistanischen Behörden entspricht und die griechische Öffentlichkeit bewegt?


In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de eerste twee proefprogramma’s voor regionale bescherming zouden kunnen worden uitgevoerd. In de laatste delen wordt bekeken ho ...[+++]

Im ersten Abschnitt wird der politische Hintergrund der Mitteilung behandelt; der zweite Abschnitt befasst sich schwerpunktmäßig mit dem möglichen Inhalt von Pilotprogrammen; im dritten Abschnitt wird geprüft, welche geografischen Gebiete für solche Pilotprogramme in Betracht kommen und wie dieser Ansatz in die Gemeinschaftspolitik gegenüber den betreffenden Ländern und Regionen eingebettet werden kann; im vierten und fünften Abschnitt wird untersucht, in welchen spezifischen Regionen die ersten beiden Pilotprogramme durchgeführt werden könnten; die letzten Abschnitte befassen sich damit, wie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dus niet echt     niet echt opgelost     echt opgelost     opgelost welke stappen     welke stappen gaat     kon worden opgelost     hulp ontvangen     europese gemeen schappen     ten laste gaat     echte     bepaalt wie     ontwikkelen hierbij gaat     welke     welke stappen     welke wijze echte     aangegeven op     schijnhuwelijk gepaard gaat     na     niet nakomt gaat     gaat     gewaarborgd en     nemen stappen     vijf gaat     echt opgelost welke stappen gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt opgelost welke stappen gaat' ->

Date index: 2021-02-27
w