Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt zo graag die integere bemiddelaar willen " (Nederlands → Duits) :

De huidige spanningen tussen de EU en Iran vanwege het hervatten van het nucleaire programma door Iran kunnen alleen duurzaam worden opgelost door dialoog, en als we echt zo graag die integere bemiddelaar willen zijn, dan moeten we proberen niet met twee maten te meten in onze omgang met Iran.

Die derzeitigen Spannungen zwischen der EU und dem Iran im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des iranischen Nuklearprogramms können langfristig nur durch einen Dialog abgebaut werden.


Wij willen de claim van de Commissie en de Europese Unie dat zij echt werk willen maken van de bestrijding van klimaatverandering en de stap willen zetten naar het gebruik van hernieuwbare energie, graag serieus nemen, maar als wij dan zien welke hoge prioriteit de financiering voor dit project krijgt, wekt dit bevreemding.

Wenn man den Anspruch der Kommission und der Europäischen Union ernst nimmt, wirklich Klimaschutzpolitik zu betreiben und den Weg in die erneuerbaren Energien zu beschreiten, das Geld für dieses Projekt aber so deutlich priorisiert, ist das aus unserer Sicht eine falsche Entscheidung.


Dit is een gecompliceerde en gevoelige kwestie, zowel voor u allemaal hier, alsook voor de lidstaten, en ik zou er graag met klem op willen wijzen dat het echt noodzakelijk is dat het Parlement en de Raad tot overeenstemming komen.

Das ist für alle von Ihnen wie auch für die Mitgliedstaaten ein schwieriges und heikles Thema, und ich möchte betonen, dass hier sowohl das Parlament als auch der Rat einer Meinung sein müssen.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Ik zou graag willen wijzen op de rol van de Europese Unie als bemiddelaar tussen de landen van Centraal-Azië, die de aanzienlijke verschillen tussen de vijf republieken met elkaar in evenwicht brengt als het gaat om politieke, economische en sociale omstandigheden.

Dabei möchte ich die Rolle der Europäischen Union als Mediatorin zwischen den zentralasiatischen Ländern betonen, um große Differenzen bezüglich der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Lage zwischen den fünf Republiken auszugleichen.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Dat begrijpen we helemaal, maar wij zijn van mening dat een klein aantal posten – 25 van de circa 270 posten – wel daar zou moeten worden geplaatst omdat we graag duidelijker vastgesteld zouden willen zien wat er nu echt is bereikt in het hervormingsproces en wat er nog moet gebeuren.

Das verstehen wir voll und ganz. Dennoch sind wir der Ansicht, dass eine kleine Anzahl – 25 von etwa 270 Stellen – in die Reserve eingestellt werden sollte, weil wir eine bessere Vorstellung davon haben wollen, was im Rahmen des Reformprozesses bereits erreicht wurde und was noch zu tun ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt zo graag die integere bemiddelaar willen' ->

Date index: 2022-09-23
w