Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische bedreiging

Vertaling van "echte bedreiging vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De radicalisering van Europese burgers, die zo ver kan gaan dat zij zich aansluiten bij terroristische organisaties als IS, vormt een echte bedreiging van de veiligheid in Europa, de lidstaten en hun buurlanden.

Die Radikalisierung von EU-Bürgern, die in ihrer Ausreise in den Kampf an der Seite terroristischer Organisationen wie des Da'ish gipfeln kann, stellt für die EU, ihre Mitgliedstaaten und ihre Nachbarn eine echte Bedrohung der Sicherheit dar.


In de mededeling over andere btw-tarieven dan de normale btw-tarieven die de Commissie in 2007 aan het Europees Parlement en de Raad heeft voorgelegd, wordt vastgesteld dat de toepassing van verlaagde btw-tarieven op lokale diensten geen echte bedreiging vormt voor de goede werking van de interne markt, en onder bepaalde voorwaarden gunstige effecten kan hebben op de werkgelegenheid en de bestrijding van de ondergrondse economie.

Die Mitteilung über vom Normalsatz abweichende Mehrwertsteuersätze, die die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat 2007 vorgelegt hat, enthielt die Schlussfolgerung, dass die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf lokal erbrachte Dienstleistungen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts nicht wirklich beeinträchtigt und sich unter bestimmten Umständen positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Bekämpfung der Schattenwirtschaft auswirken kann.


(4) In de bovengenoemde mededeling is geconcludeerd dat de toepassing van verschillende btw-tarieven op lokale diensten geen echte bedreiging vormt voor de goede werking van de interne markt.

(4) In dieser Mitteilung kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Anwendung unterschiedlicher Steuersätze auf lokal erbrachte Dienstleistungen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts nicht wirklich beeinträchtigt .


(4) In de bovengenoemde mededeling is geconcludeerd dat de toepassing van verschillende btw-tarieven op lokale diensten geen echte bedreiging vormt voor de goede werking van de interne markt.

(4) In dieser Mitteilung kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Anwendung unterschiedlicher Steuersätze auf lokal erbrachte Dienstleistungen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts nicht wirklich beeinträchtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) In de bovengenoemde mededeling is geconcludeerd dat de toepassing van verschillende btw-tarieven op lokale diensten geen echte bedreiging vormt voor de goede werking van de interne markt.

(4) In dieser Mitteilung kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Anwendung unterschiedlicher Steuersätze auf lokal erbrachte Dienstleistungen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts nicht wirklich beeinträchtigt .


Alles heeft zijn grenzen. Het is niet de eerste keer, maar deze aanval op de Palestijnse soevereiniteit is van een dergelijke omvang dat hij een echte bedreiging vormt voor de verwezenlijking van de overeenkomst van Annapolis en het vooruitzicht op de totstandkoming van een Palestijnse staat teniet doet, ofschoon die de enige mogelijkheid is om een door vrede en solidariteit gekenmerkte Unie voor het Middellandse-Zeegebied tot stand te brengen.

Es gibt für alles eine Grenze. Dies ist nicht das erste Mal; aber dieser Angriff gegen die palästinensische Souveränität ist von einer solchen Größenordnung, dass er die Verwirklichung des Annapolis-Abkommens wirklich verhindert und die Aussicht auf die Schaffung eines palästinensischen Staates blockiert, der die einzige Möglichkeit für eine Union für den Mittelmeerraum in Frieden und Solidarität ist.


EU-burgers worden op vertoon van een geldig paspoort of een geldige identiteitskaart toegelaten tot alle lidstaten, tenzij de betrokkene een echte en serieuze bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid.

EU-Bürger benötigen zur Einreise in das Gebiet der EU-Mitgliedstaaten nur einen gültigen Reisepass oder Personalausweis, außer wenn die entsprechende Person eine tatsächliche, unmittelbare und erhebliche Gefahr für die öffentliche Ordnung oder öffentliche Sicherheit darstellt.




Anderen hebben gezocht naar : document over de terroristische bedreiging     echte bedreiging vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte bedreiging vormt' ->

Date index: 2022-10-12
w