Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte democratie slechts sprake " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat gelijke behandeling en non-discriminatie van wezenlijk belang zijn; overwegende dat iedereen alle mensenrechten moet kunnen genieten zonder discriminatie op grond van ras, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, politieke of andere voorkeur, nationale of sociale afkomst, geboorte of andere status; overwegende dat democratie de rechten van iedereen moet waarborgen, waaronder de rechten van tot minderheden behorende personen, van inheemse volkeren en van andere kwetsbare groepen; overwegende dat van echte democratie slechts sprake is als mannen en vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het polit ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung von maßgeblicher Bedeutung sind; ferner in der Erwägung, dass jedermann Anspruch darauf hat, ohne Diskriminierung wegen der Rasse, des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen oder sozialen Herkunft, der Geburt oder eines sonstigen Status in den Genuss aller Menschenrechte zu kommen; in der ...[+++]


H. overwegende dat gelijke behandeling en non-discriminatie van wezenlijk belang zijn; overwegende dat iedereen alle mensenrechten moet kunnen genieten zonder discriminatie op grond van ras, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere voorkeur, nationale of sociale afkomst, geboorte of andere status; overwegende dat democratie de rechten van iedereen moet waarborgen, waaronder de rechten van tot minderheden behorende personen, van inheemse volkeren en van andere kwetsbare groepen; overwegende dat van echte democratie slechts sprake is als mannen en vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het politieke leven en de beslu ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung von maßgeblicher Bedeutung sind; ferner in der Erwägung, dass jedermann Anspruch darauf hat, ohne Diskriminierung wegen der Rasse, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen oder sozialen Herkunft, der Geburt oder eines sonstigen Status in den Genuss aller Menschenrechte zu kommen; in der Erwägung, dass in der Demokratie die Recht ...[+++]


I. overwegende dat van echte democratie slechts sprake is als mannen en vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het politieke leven en de besluitvorming,

I. in der Erwägung, dass die gleichberechtigte Teilhabe von Männern und Frauen am politischen Leben und an Entscheidungsprozessen eine Grundvoraussetzung für echte Demokratie ist,


H. overwegende dat van echte democratie slechts sprake is als mannen en vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het politieke leven en de besluitvorming,

H. in der Erwägung, dass die Möglichkeit von Männer und Frauen, unter gleichen Voraussetzungen am politischen Leben und an der Entscheidungsfindung teilzunehmen, Voraussetzung für eine echte Demokratie ist,


G. overwegende dat van echte democratie slechts sprake is als mannen en vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het politieke leven en de besluitvorming,

G. in der Erwägung, dass die Möglichkeit für Männer und Frauen, gleichberechtigt am politischen Leben und an den Beschlussfassungsverfahren teilzuhaben, eine Voraussetzung für echte Demokratie darstellt,


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglemente ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der durch die Behörden vorgenommenen Kontrollen abhängig. Daher wird vorgeschlagen, die Sanktionsmöglichkeit zu ...[+++]


Er is slechts sprake van beperkte restconcurrentie tussen Sea-Invest en deze Nederlandse havens, aangezien slechts een zeer gering aantal klanten, die samen een klein deel vertegenwoordigen van de totale overslagactiviteiten in de terminals, echt wil en kan veranderen van de terminal van Sea-Invest in Antwerpen naar de terminals in de Nederlandse havens of omgekeerd.

Zwischen Sea-Invest und diesen niederländischen Häfen besteht ein gewisser Randwettbewerb, der jedoch unerheblich ist, da lediglich ein kleiner Kundenkreis, auf den zudem nur ein geringer Teil der Gesamtumschlagsmengen der Terminals entfällt, zwischen dem Terminal von Sea-Invest in Antwerpen und den Terminals in den niederländischen Häfen hin- und herwechseln würde oder könnte.


Jack McConnell, eerste minister van Schotland en lid van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheden (RegLeg), beschouwt de dialoog als een "reuzenstap vooruit", maar wijst er met klem op dat slechts sprake kan zijn van echte betrokkenheid met de burger en een wezenlijke bijdrage aan de succesvolle werking van de uitgebreide Unie als de discussies "zinvol" zijn en over "echt belangrijke vraagstukken" gaan.

Jack McConnell, Erster Minister Schottlands, Mitglied des Ausschusses der Regionen und Vorsitzender der Konferenz der europäischen Regionen mit Rechtssetzungsbefugnissen (REGLEG), bezeichnete diesen Dialog als einen "Riesenschritt vorwärts", bestand jedoch darauf, dass der Dialog "real und gehaltvoll" sein müsse, um ein echtes Engagement bei den Bürgern zu wecken und die erweiterte Union funktionsfähig zu machen.




Anderen hebben gezocht naar : echte democratie slechts sprake     echte     wet voorziet slechts     immers geen sprake     echt     slechts     slechts sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte democratie slechts sprake' ->

Date index: 2021-09-29
w