Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte discussie willen voeren » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie juicht ook de initiatieven toe van lidstaten die hun eigen nationale discussies met burgers over de toekomst van Europa willen voeren. Zij is bereid ondersteuning te bieden waar dat kan, bijvoorbeeld door zulke initiatieven te koppelen aan de online raadpleging over de toekomst van Europa, die tot 9 mei 2019 open kan blijven staan.

Die Kommission begrüßt auch die Initiativen einzelner Mitgliedstaaten, die selbst Gespräche mit den Bürgerinnen und Bürgern über die Zukunft Europas organisieren, und ist bereit, ihre Unterstützung anzubieten, wo immer sie kann, z. B. durch Verknüpfung dieser Initiativen mit der Online-Konsultation zur Zukunft Europas, die bis zum 9. Mai 2019 laufen könnte.


Wanneer we nu burgers van thuis ontvangen en met hen een echte discussie willen voeren, hebben we eigenlijk geen ruimte waar zeven, acht, negen of tien personen plaats kunnen nemen.

Wenn man heute Bürgerinnen und Bürger von zu Hause empfängt und mit ihnen eine ordentliche Diskussion führen möchte, dann stehen nicht wirklich die Räumlichkeiten zur Verfügung, die für sieben, acht, neun oder zehn Personen erforderlich wären.


We zijn van plan een aantal bijeenkomsten te organiseren, waar we met de Europese burgers een breed opgezette discussie willen voeren.

Wir haben uns eine Reihe von Veranstaltungen vorgenommen, bei denen wir mit den europäischen Bürgern auf breiter Basis diskutieren wollen.


Als we echt doeltreffend willen zijn op het gebied van immigratie, moeten de lidstaten eindelijk instemmen met samenwerking en een echt beleid gaan voeren voor legale immigratie en bovenal een echt beleid voor ontwikkelingssamenwerking, een beleid dat zo dicht mogelijk bij de plaatselijke bevolking staat.

Wenn wir im Bereich der Einwanderung wirklich effizient sein wollen, müssen die Mitgliedstaaten es endlich akzeptieren zusammenzuarbeiten, um eine echte legale Einwanderungspolitik und eine echte, möglichst nahe bei der Bevölkerung verankerte Politik der gemeinsamen Entwicklung zu praktizieren.


Als we een echte en vruchtbare discussie over het sociale beleid willen voeren, moeten we fundamentele vragen stellen en de moeilijke vragen over het macro-economische beleid van de EU niet uit de weg gaan.

Wenn wir eine reale und fruchtbare Diskussion über Sozialpolitik führen wollen, dann sollten wir uns nach meiner Ansicht den Grundsatzfragen und den schwierigen Fragen in Bezug auf die makroökonomische Politik der EU widmen.


Daar hebben wij veel baat bij, omdat het ons in staat stelt een echte politieke discussie te voeren over onze prioriteiten, over het evenwicht dat we willen bereiken en over de signalen die we willen afgeven.

Wir werden davon profitieren, weil wir eine echte politische Diskussion über unsere Prioritäten, die gewünschte Ausgewogenheit und die Botschaften, die wir übermitteln wollen, führen können.


Hij zou een discussies willen voeren over de mogelijke oprichting van een centraal en onafhankelijk orgaan voor documentatie en gegevensverzameling over met name de situatie in de landen van herkomst.

Ferner wünscht er, dass erörtert wird, ob ein unabhängiges zentrales Gremium geschaffen werden kann, das mit der Dokumentation und mit Recherchen insbesondere über die Lage in den Herkunftsländern betraut wird.


Hij zou een discussies willen voeren over de mogelijke oprichting van een centraal en onafhankelijk orgaan voor documentatie en gegevensverzameling over met name de situatie in de landen van herkomst.

Ferner wünscht er, dass erörtert wird, ob ein unabhängiges zentrales Gremium geschaffen werden kann, das mit der Dokumentation und mit Recherchen insbesondere über die Lage in den Herkunftsländern betraut wird.


Willen bedrijven bij het doorvoeren van economische herstructureringen hun concurrentievermogen veilig stellen, dan is het absoluut zaak dat zij een écht en doeltreffend anticiperend werkgelegenheidsbeleid voeren.

Die Problematik der Umstrukturierung in der europäischen Wirtschaft kann nur dann im Sinne der Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit angegangen werden, wenn in den Unternehmen eine echte und effektive vorausschauende Beschäftigungspolitik existiert.


Op deze wijze zullen de voorwaarden worden geschapen om een echte Europese publieke discussie te voeren over het belang van een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen.

Damit werden die Voraussetzungen für eine wahrhaft europäische öffentliche Diskussion über die Kernthemen einer in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft geschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte discussie willen voeren' ->

Date index: 2023-12-04
w