Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte doorbraak zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens onze planning worden de programma's van de lidstaten voor stabiliteit en convergentie, alsmede de nationale hervormingsprogramma's in juni tijdens de Ecofin-vergadering besproken, en ik hoop dat deze programma's eindelijk een echte doorbraak zullen betekenen in het begrotingsbeleid en het economische beleid van elke lidstaat.

Die Stabilität und Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten sowie die nationalen Reformprogramme werden auf der Ecofin-Tagung im Juni diskutiert werden, und ich hoffe, dass letztendlich diese Programme einen tatsächlichen Durchbruch für die Haushalts- und Wirtschaftspolitik jedes Mitgliedstaates bedeuten werden.


Voorzitter Barroso zei: "Deze Europese voorjaarsraad zal een echte doorbraak vormen, die ons zal helpen deze crisis te boven te komen en groei en herstel teweeg zal brengen die werkgelegenheid zullen scheppen”.

Präsident Barroso erklärte hierzu: „Diese Frühjahrstagung des Europäischen Rates wird einen echten Wendepunkt markieren und uns helfen, die Krise zu bewältigen und für das Wachstum und die wirtschaftliche Erholung zu sorgen, die Arbeitsplätze schaffen.“


Hoewel wij voor de diensten in de interne markt slechts gedeeltelijke resultaten hebben kunnen bereiken, hoop ik toch dat wij in staat zullen zijn een echte doorbraak te bewerkstellingen op het gebied van de betalingsdiensten.

Auf dem Gebiet der Dienstleistungen im Binnenmarkt haben wir nur Teilerfolge erzielt, doch bei den Zahlungsdiensten wird uns hoffentlich ein echter Durchbruch gelingen.


Ik zou mijn betoog graag willen afsluiten met een gedachte die ons misschien kan verenigen. Ik voel me volmaakt zeker in deze hele discussie omdat ik er heilig van overtuigd ben dat we op de juiste weg zijn; want ik weet dat niet alleen de Europese autofabrikanten, maar ook en vooral de Europese toeleveranciers van auto-onderdelen – want dat zijn de echte innovatieve krachten achter de Europese industrie – de afgelopen jaren niet hebben stilgezeten. We staan voor de doorbraak van tal van technologische innovaties, die ons ...[+++]

Ich möchte mit einem vielleicht uns zusammenführenden Gedanken schließen: Ich bin deshalb ganz gelassen in dieser ganzen Diskussion und wirklich der Auffassung, dass wir auf dem richtigen Weg sind, weil ich weiß, dass nicht nur die europäischen Automobilhersteller, sondern insbesondere die europäischen Automobilzulieferer — das sind nämlich die wahrhaft innovativen Kräfte in der europäischen Industrie — in den letzten Jahren eben nicht geschlafen haben, sondern dass wir vor einer ganzen Reihe von technologischen Durchbrüchen stehen, die es uns erlauben werden, die Ziele zu erreichen.




D'autres ont cherché : eindelijk een echte doorbraak zullen     zal een echte     echte doorbraak     werkgelegenheid zullen     echte     staat zullen     doorbraak     echte doorbraak zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte doorbraak zullen' ->

Date index: 2023-03-06
w