Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte en effectieve resultaten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Met de gespecialiseerde structuren voor corruptiebestrijding lijkt men een aantal eerste resultaten te hebben geboekt, maar de aanpak van zaken op een hoger niveau en het ontwikkelen van operationele capaciteiten zullen een echte test vormen.

Das Modell kleiner Fachgruppen zur Bekämpfung von Korruption hat schon früh Ergebnisse gebracht, aber ob es sich auch bei Korruptionsfällen auf höherer Ebene bewährt und die Einsatzkapazitäten weiter ausgebaut werden, muss sich erst noch zeigen.


Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.


Eenvoudiger regels en een flexibelere benadering zullen ervoor zorgen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) echte resultaten oplevert bij het ondersteunen van landbouwers en de duurzame ontwikkeling van de EU-landbouw stuurt.

Einfachere Vorschriften und ein flexiblerer Ansatz werden dafür sorgen, dass die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) bei der Unterstützung der Landwirte greifbare Ergebnisse bringt und Anreize für eine nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft in der EU schafft.


Daarom dient overtuigde steun te worden gegeven aan de onderhavige richtlijn. Daarmee worden namelijk procedures en verplichtingen ingevoerd die naar ik hoop concrete en effectieve resultaten zullen opleveren.

Die durch das Parlament geprüfte Richtlinie muss daher rückhaltlos unterstützt werden, da sie Verfahren und Pflichten einführt, die, so hoffe ich, zu konkreten und wirkungsvollen Ergebnissen führen können.


In tegenstelling tot wat, bijvoorbeeld, de heer Bulfon net heeft beweerd, is het onrealistisch te veronderstellen dat we echte en effectieve resultaten zullen boeken zonder dat kernenergie een deel van de oplossing zal zijn.

Im Gegensatz zu dem, was zum Beispiel der Kollege Bulfon vorhin gesagt hat, ist es unrealistisch anzunehmen, dass wir ohne Kernkraft als Teil der Lösung zu realen und wirksamen Ergebnissen kommen werden.


In tegenstelling tot wat, bijvoorbeeld, de heer Bulfon net heeft beweerd, is het onrealistisch te veronderstellen dat we echte en effectieve resultaten zullen boeken zonder dat kernenergie een deel van de oplossing zal zijn.

Im Gegensatz zu dem, was zum Beispiel der Kollege Bulfon vorhin gesagt hat, ist es unrealistisch anzunehmen, dass wir ohne Kernkraft als Teil der Lösung zu realen und wirksamen Ergebnissen kommen werden.


64. vreest evenwel dat als het GLB teveel prioriteiten krijgt, de beperkte middelen die op de begroting beschikbaar zijn, te krap zullen worden om effectieve resultaten te kunnen bereiken, met name op gebied van voedselproductie;

64. ist jedoch besorgt darüber, dass die begrenzten Haushaltsmittel zu stark beansprucht werden und zu keinen effizienten Ergebnissen führen, insbesondere im Bereich der Nahrungsmittelproduktion, wenn die GAP zu viele Prioritäten hat;


Verspreiding van de resultaten: om de resultaten van de samenwerking zichtbaarder en effectiever te maken op nationaal en Europees niveau, zullen zij op grote schaal onder alle belanghebbenden worden verspreid, en indien nodig op het niveau van de directeuren-generaal of de ministers worden besproken.

Verbreitung der Ergebnisse: Um die Wahrnehmung in der Öffentlichkeit und die Wirkung auf nationaler und europäischer Ebene zu verstärken, werden die Ergebnisse der Zusammenarbeit unter allen Beteiligten umfassend verbreitet und gegebenenfalls auf Ebene der Generaldirektoren oder der Minister erörtert.


5. benadrukt dat er door een strategische regelgevingsbenadering en een stabiel kader de beste resultaten zullen worden bereikt doordat de betrokken sectoren de wetgeving op de meest effectieve wijze kunnen plannen en ten uitvoer leggen; geeft de Commissie een pluim voor het CARS 21-initiatief, aangezien dit een heel goed voorbeeld is van strategische benadering van regelgeving;

5. betont, dass ein strategischer Regulierungsansatz und ein stabiler Rahmen optimale Ergebnisse liefern werden, indem die betreffenden Bereiche in die Lage versetzt werden, Rechtsvorschriften auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen; lobt die Kommission für die Initiative CARS 21, die ein gutes Beispiel für einen strategischen Ansatz im Bereich der Regulierung ist;


In deze studie zullen de verschillen tussen de effectieve vennootschapsbelastingtarieven van de lidstaten worden geanalyseerd, onder andere rekening houdend met de resultaten van het rapport van het comité-Ruding (1992).

Die Studie soll die Unterschiede hinsichtlich des effektiven Körperschaft steuerniveaus analysieren und dabei unter anderem den Ergebnissen des Berichts des Ruding-Ausschusses (1992) Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte en effectieve resultaten zullen' ->

Date index: 2023-04-17
w