4. is, gezien de noodzaak om de Europese Unie uit te bouwen tot een echte Europese democratie, met name met het oog op de uitbreiding, van mening dat in Nice een constitutioneel proces moet worden gestart, met als doel om in een korte en plechtige grondwet de oprichtingsbeginselen, de doelstellingen en het institutionele kader van de Europese Unie en de verdeling van bevoegdheden te verwoorden;
4. ist der Auffassung, dass es in Anbetracht der Notwendigkeit, die Europäische Union insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung zu einer wirklichen europäischen Demokratie auszubauen, unverzichtbar ist, dass in Nizza ein konstitutioneller Prozess eingeleitet wird; dieser Prozess soll dazu führen, dass in einer kurzen und feierlichen Verfassung die grundlegenden Prinzipien, die Zielsetzungen und die institutionellen Bestimmungen der Europäischen Union und die Verteilung der Zuständigkeiten festgelegt werden;