Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte europese statistieken waarmee toekomstige » (Néerlandais → Allemand) :

Milieuverontreiniging, verkeersonveiligheid en opstoppingen zijn echte Europese problemen, waarmee alle 25 lidstaten te maken hebben en waarvoor dus Europese oplossingen moeten worden gevonden.

Umweltverschmutzung, Verkehrssicherheit und Staus sind Probleme auf europäischer Ebene, die alle 25 Mitgliedstaaten betreffen. Daher sind europäische Lösungen erforderlich.


Europese statistieken spelen een duidelijke rol in dit verband en kunnen dus echt een verschil maken, vooral op beleidsterreinen waar analytische waarde op basis van betrouwbare gegevens en reactievermogen van cruciaal belang zijn om het beleid tot een succes te maken.

Europäische Statistiken spielen diesbezüglich eine besondere Rolle und können einen wesentlichen Beitrag leisten, insbesondere in Politikbereichen, in denen analytischer Wert auf der Grundlage zuverlässiger Daten und Reaktionsfähigkeit der Schlüssel für den Erfolg der politischen Maßnahmen sind.


De bestrijding van de klimaatverandering moet centraal staan in het toekomstige TEN-V-beleid en moet tot uiting komen in een echte Europese aanpak.

Die Klimaschutzziele sollten künftig ins Zentrum der TEN-V-Politik gestellt werden und sich in einem wahrhaft europäischen Ansatz widerspiegeln.


Nauwe samenwerking tussen Eurostat en andere diensten van de Commissie ten aanzien van statistische activiteiten en de juiste coördinatie van deze activiteiten door de hoofdstatisticus moeten de samenhang en de vergelijkbaarheid van Europese statistieken waarborgen en ervoor zorgen dat deze statistieken beter zijn afgestemd op toekomstige uitdagingen, in het bijzonder op de noodzaak de responslast en de administratieve belasting zo gering mogelijk te h ...[+++]

Durch enge Zusammenarbeit zwischen Eurostat und anderen Kommissionsdienststellen bei statistischen Tätigkeiten und durch die angemessene Koordinierung dieser Tätigkeiten durch den Chefstatistiker sollte die Kohärenz und Vergleichbarkeit europäischer Statistiken sichergestellt und eine angemessenere Reaktion auf künftige Herausforderungen, insbesondere die notwendige Minimierung des Beantwortungs- und Verwaltungsaufwands, gewährleistet werden.


In de voorstellen staan twee zaken centraal: (i) de onafhankelijkheid van de nationale instituten voor de statistiek en met name van de directeuren van deze instanties; (ii) de verplichting voor de lidstaten om "vertrouwensverbintenissen" te ondertekenen, waarmee zij op het hoogste politieke niveau de plicht erkennen om de praktijkcode Europese statistieken ten volle na te leven.

Der Vorschlag ist hauptsächlich auf zwei Bereiche ausgerichtet: (i) die Unabhängigkeit der nationalen Ämter für Statistik und insbesondere ihrer Leiter; (ii) die Mitgliedstaaten müssen „Verpflichtungen für zuverlässige Statistiken“ unterzeichnen und damit auf höchster politischer Ebene zusagen, den Verhaltenskodex für europäische Statistiken uneingeschränkt zu befolgen.


Daartoe moeten de samenwerking en coördinatie van die instanties systematischer en op beter georganiseerde wijze worden ontwikkeld, waarbij de nationale en communautaire bevoegdheden en institutionele regelingen ten volle in acht moeten worden genomen en rekening moet worden gehouden met de noodzaak het huidige juridische basiskader te herzien om het aan te passen aan de realiteit van vandaag en ervoor te zorgen dat het beter berekend is op toekomstige uitdagingen en dat een betere harmoni ...[+++]

Zu diesem Zweck sollten die Zusammenarbeit und Koordination dieser Stellen systematischer gestaltet und besser organisiert werden, wobei die einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Befugnisse und institutionellen Regelungen in vollem Umfang beachtet werden sollten und die Notwendigkeit berücksichtigt werden sollte, den bestehenden grundlegenden Rechtsrahmen zu überarbeiten, um ihn an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen, besser auf künftige Herausforderungen reagieren zu können und eine bessere Harmonisierung der europäischen Statistiken sicherz ...[+++]


De toekomstige uitdagingen waarmee jongeren worden geconfronteerd, staan bovenaan de agenda van de vierde Europese Jeugdweek die van 2 tot en met 9 november 2008 wordt gehouden.

Die Herausforderungen, die die Zukunft für junge Menschen bereithält, werden auf der Tagesordnung der vierten Europäischen Jugendwoche vom 2. - 9. November 2008 ganz oben stehen.


Op basis van de besluiten van de Conferentie van Barcelona, waarin wordt voorgesteld nauwere samenwerking te ontwikkelen in de energiesector, keurde de Europese Commissie vandaag een mededeling goed waarmee wordt beoogd de grondslag te leggen voor het toekomstig partnerschap tussen de Europese Unie en de mediterrane partners in deze sector.

Auf der Grundlage der Schlußfolgerungen der Konferenz von Barcelona, in denen der Ausbau der Zusammenarbeit im Energiebereich vorgeschlagen wird, verabschiedete die Europäische Kommission heute eine Mitteilung, durch die die Grundlagen für die künftige Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerstaaten in diesem Bereich gelegt werden sollen.


De Commissie heeft vandaag een voorstel ingediend voor een overeenkomst waarmee de Europese Unie haar toekomstige betrekkingen met de Republiek Zuid-Afrika zal kunnen ontwikkelen.

Die Europäische Kommission hat heute ein Abkommen vorgeschlagen, das der EU als Grundlage zur Weiterentwicklung ihrer Beziehungen zur Republik Südafrika dienen wird.


Zij zullen elkaar informeren en raadplegen over gewichtige zaken van gemeenschappelijk belang ; - zij elkaar zullen informeren over hun respectieve demarches en standpunten in aangelegenheden van gemeenschappelijk belang ; - zij op ad hoc basis waar nodig ontmoetingen tussen deskundigen zullen organiseren om de gedachtenwisseling over bepaalde onderwerpen van gemeenschappelijk belang waarmee Groepen van de Raad van de Europese Unie zich bezighouden, ...[+++]

- sie kamen ferner überein, daß die an dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum teilnehmenden EFTA-Staaten vom Vorsitz des Rates der Europäischen Union oder vom Generalsekretariat des Rates regelmäßig über die Ergebnisse der Tagungen des Europäischen Rates, des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) und des Politischen Komitees unterrichtet werden; - die Einzelheiten dieses politischen Dialogs können im Lichte künftiger Entwicklungen in der Europäischen Union und im Europäischen Wirtschaftsraum überprüft werden.


w