Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte kansen bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standaardregels betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten

Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de vraag uit de automobielsector beperkt blijft vanwege structurele overcapaciteit, terwijl andere sectoren zoals hernieuwbare energie en energie-infrastructuur de staalsector echte kansen bieden (bijvoorbeeld: een windturbine van 3mW = 500 auto's);

M. in der Erwägung, dass die Nachfrage aus der Automobilindustrie aufgrund struktureller Überkapazitäten begrenzt ist, während andere Wirtschaftszweige, z. B. erneuerbare Energiequellen und Energieinfrastruktur, wirkliche Möglichkeiten für die Branche bieten (so entspricht eine Windkraftanlage der 3-MW-Klasse der Menge von 500 Autos);


M. overwegende dat de vraag uit de automobielsector beperkt blijft vanwege structurele overcapaciteit, terwijl andere sectoren zoals hernieuwbare energie en energie-infrastructuur de staalsector echte kansen bieden (bijvoorbeeld: een windturbine van 3mW = 500 auto's);

M. in der Erwägung, dass die Nachfrage aus der Automobilindustrie aufgrund struktureller Überkapazitäten begrenzt ist, während andere Wirtschaftszweige, z. B. erneuerbare Energiequellen und Energieinfrastruktur, wirkliche Möglichkeiten für die Branche bieten (so entspricht eine Windkraftanlage der 3-MW-Klasse der Menge von 500 Autos);


een beduidende stijging van het aantal plaatsen in leerlingstelsels en stages, zodat die de jongeren echte kansen bieden, in samenwerking met sociale partners en, waar mogelijk, geïntegreerd in onderwijsprogramma's;

deutliche Erhöhung der Zahl der Ausbildungs- und Praktikantenstellen, damit diese Ange­bote den Jugendlichen wirkliche Chancen bieten; diese Maßnahmen sollten in Zusammen­arbeit mit den Sozialpartnern erfolgen und nach Möglichkeit in Bildungsprogramme inte­griert werden;


· De lidstaten moeten in samenwerking met de sociale partners streven naar een aanzienlijke toename van het aanbod van leerlingplaatsen in de EU en ervoor zorgen dat zij jongeren echte kansen bieden om een specifieke werkervaring door een opleiding op de arbeidsplaats op te doen die tot meer stabiele vormen van werkgelegenheid leidt.

· Die Mitgliedstaaten sollten sich in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern bemühen, die Zahl der Lehrstellen in EU deutlich zu erhöhen, und sicherstellen, dass eine Lehre für junge Menschen eine echte Gelegenheit zur spezifischen innerbetrieblichen Ausbildung und zum Sammeln von Arbeitserfahrung ist, die zu stabileren Beschäftigungsformen führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen dan kunnen we ervoor zorgen dat Europa de wereld echte kansen te bieden heeft.

Dies ist der einzige Weg zu gewährleisten, dass Europa eine große Chance für die Welt ist.


Door te investeren in talentvolle jonge wetenschappers die frisse ideeën aandragen en door deze jongelui de juiste kansen met het oog op een wetenschappelijke carrière te bieden, kunnen we Europa op wetenschappelijk gebied een rol van wereldklasse laten spelen en aan een echt vernieuwende Unie bouwen.

„Wenn wir in junge Talente mit neuen Ideen investieren und ihnen die richtigen Chancen für eine wissenschaftliche Laufbahn geben, wird Europa eine Forschung und Wissenschaft von Weltniveau und eine echte Union der Innovation aufbauen können.


4. is van mening dat het belangrijk is te erkennen dat biotechnologie echte kansen op verschillende terreinen kan bieden; is van mening dat buiten de traditionele landbouwproducten als voedingsmiddelen, diervoeder en vezels, volkomen nieuwe producten zullen opkomen, waaronder farmaceutische producten als orale vaccins en producten met een hoger gehalte aan vitale aminozuren of vitaminen of met een verbeterd vetzuurgehalte, en dat de verwijdering van allergenen en antinutriënten uit producten ook mogelijk zal word ...[+++]

4. hält es für wichtig, dass erkannt wird, dass die Biotechnologie echte Chancen in verschiedenen Bereichen bieten könnte; ist der Auffassung, dass es in Zukunft neben traditionellen landwirtschaftlichen Erzeugnissen wie Lebens- und Futtermitteln sowie Fasern auch völlig neuartige Produkte geben wird, unter anderem pharmazeutische Erzeugnisse wie orale Impfstoffe, Erzeugnisse mit einem höheren Gehalt an essenziellen Aminosäuren oder Vitaminen oder mit einer verbesserten Fettsäurezusammensetzung, und dass die Entfernung von Allergenen ...[+++]


Het voorkómen van segregatie en de desegregatie van "zwarte" scholen lijken een eerste vereiste om migrantenleerlingen echte gelijke kansen te bieden.

Die Verhinderung von Segregation und die Desegregation von „Getto-Schulen“ sind allem Anschein nach wichtige Voraussetzungen für eine echte Chancengleichheit für Migrantenschüler.


Wanneer landen en regio’s - en in dit verband denk ik ook aan de grote bedrijfsvakanties in uw eigen land, mijnheer de vice-voorzitter, evenals in Nederland en België - hun vakanties beter op elkaar zouden afstemmen, zou dit een niet te onderschatten effect hebben op Midden-Europa en met name het toerisme echt ontlasten en nieuwe kansen bieden.

Eine bessere Koordinierung der nationalen und der regionalen Ferienordnungen und vor allem auch der großen Betriebsferien in Ihrem Land, Herr Vizepräsident, in den Niederlanden und in Belgien könnte hier im zentraleuropäischen Raum sehr viel bewirken und vor allem für den Tourismus echte Entlastungen und neue Chancen bieten.


zich ertoe te engageren dat het aspect mkb-beleid in alle communautaire maatregelen en in de nationale hervormingsprogramma’s in de volgende Lissaboncyclus wordt versterkt; bij de heroverweging van bestaande wetgeving of de voorbereiding van nieuwe wetgeving meer toepassing te geven aan het "Think Small First"-beginsel, en in voorkomend geval een beter gebruik maken van effectbeoordelingen en van overleg met belanghebbenden; voortvarender te ijveren voor de totstandkoming van een echte Europese markt voor risicokapitaal alsook van andere mechanismen om kleine ondernemingen toegang te bieden ...[+++]

sich für eine bessere Berücksichtigung des Aspekts der KMU-Politik bei allen Maßnahmen der Gemeinschaft und den einzelstaatlichen Reformprogrammen im nächsten Lissabon-Zyklus einzusetzen; weiterhin das Prinzip "Think Small First" bei Überprüfungen geltender Rechtsvorschriften bzw. der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften anzuwenden und gegebenenfalls die Verwendung von Folgeabschätzungen sowie die Konsultation der Beteiligten zu verbessern; die Maßnahmen zur Erleichterung der Schaffung eines echten europäischen Risikokapitalmarkts und anderer Mechanismen für den Zugang zu Finanzmitteln für Kleinunternehmen im Falle eines festgestellte ...[+++]




D'autres ont cherché : echte kansen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte kansen bieden' ->

Date index: 2024-11-16
w