Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de echt verbinden
Echte EMU
Echte economische en monetaire unie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "echte mogelijkheden worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich




uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

geschiedene Person


echte tondelzwam | echte tonderzwam

Feuerschwamm | Zunderschwamm


echte economische en monetaire unie | echte EMU

echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU


pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Pension als geschiedener Ehepartner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. merkt op dat duurzaam bosbeheer echt mogelijkheden biedt om nieuwe banen te creëren en actief bijdraagt aan de beperking van de klimaatverandering en de bescherming van de biodiversiteit;

20. merkt an, dass nachhaltige Waldbewirtschaftung über ein reales Potenzial zur Schaffung von Arbeitsplätzen verfügt und zugleich aktiv zum Klimaschutz und zum Schutz der Artenvielfalt beiträgt;


Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.

lassen Sie uns die Dinge im Kontext betrachten: Wenn wir daran denken, wo wir vor zehn Jahren standen und wo wir heute stehen, dann können wir mit Überzeugung und wahrheitsgemäß sagen, dass die Europäische Union heute, zumindest im Euroraum, stärker integriert ist und mehr Befugnisse hat und dass wir heute mit der Gemeinschaftsmethode – vor allem im Euroraum – über vielfältigere Möglichkeiten zur Krisenbewältigung verfügen.


Het doel is de handel en de investeringen tussen de EU en de VS te stimuleren door de nog niet aangeboorde mogelijkheden van een echte trans-Atlantische markt te benutten.

Das Handels‑ und Investitionsaufkommen zwischen der EU und den USA soll durch die Mobilisierung der ungenutzten Potenziale des transatlantischen Marktes gesteigert werden.


De volgende factoren moeten worden meegenomen in het globaliseringsbeleid: het essentiële belang van onderzoekers met internationale ervaring; echte mogelijkheden voor het leren van een vreemde taal; de noodzaak om alle studenten die een baan als onderzoeker ambiëren, ongeacht hun specialisme de kans te bieden om vreemdetalenonderwijs te volgen; goede kwaliteit; en informatie waarmee zij worden gewezen op de mogelijkheden van studie en onder ...[+++]

Die Politik der Globalisierung muss folgende Faktoren berücksichtigen: die zentrale Bedeutung von Forschern mit internationaler Erfahrung; die sprachlichen Chancen; die Anforderung, allen Studenten, die einmal als Forscher arbeiten werden, die Chance zu geben, unabhängig von ihrem Fachgebiet eine Reihe von Fremdsprachen zu erlernen; gute Qualität; und umfassende Informationen zu den Möglichkeiten für Studium und Forschung im Ausland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. deelt de mening van de Commissie dat de participerende democratie een nuttige aanvulling kan zijn op de representatieve democratie; benadrukt evenwel dat participerende democratie niet alleen betekent dat naar de burgers wordt geluisterd, maar ook dat hun echte mogelijkheden worden gegeven om het Europese beleid te beïnvloeden; wijst erop dat de instellingen om bovengenoemde doelstellingen te halen veel opener moeten worden en de benaderingen moeten volgen die nodig zijn om de burgers en hun organisaties in staat te stellen effectief te participeren in elke fase, wanneer EU-kwesties worden besproken; merkt ook op dat zo ruim mogeli ...[+++]

9. teilt die Auffassung der Kommission, dass die partizipative Demokratie die repräsentative Demokratie vorteilhaft ergänzen kann; betont jedoch, dass die partizipative Demokratie nicht nur darauf beruht, den Bürgern zuzuhören, sondern ihnen auch reale Möglichkeiten zu geben, die Politikgestaltung in Europa zu beeinflussen; weist darauf hin, dass die Organe zur Erreichung dieser Ziele sehr viel offener werden und sich die erforderlichen Konzepte zu eigen machen müssen, um die Bürger und ihre Organisationen in die Lage zu versetzen, sich wirksam in jeder Phase zu beteiligen, wenn über EU-Themen diskutiert wird; stellt ferner fest, dass ...[+++]


5. deelt de mening van de Commissie dat de participerende democratie een nuttige aanvulling kan zijn op de representatieve democratie; benadrukt evenwel dat participerende democratie niet alleen betekent dat naar de burgers wordt geluisterd, maar ook dat hun echte mogelijkheden worden gegeven om het Europese beleid te beïnvloeden;

5. teilt die Auffassung der Kommission, dass die partizipative Demokratie die repräsentative Demokratie vorteilhaft ergänzen kann; betont jedoch, dass die partizipative Demokratie nicht nur darauf beruht, den Bürgern zuzuhören, sondern ihnen auch reale Möglichkeiten zu geben, die Politikgestaltung in Europa zu beeinflussen;


"Technologische verandering en convergentie vormen een lastige uitdaging voor de audiovisuele industrie; maar voor diegenen die zich het best aanpassen, liggen er echte mogelijkheden in het verschiet," aldus Viviane Reding, Europees Commissaris voor media".

„Technologischer Wandel und technologische Konvergenz stellen die audiovisuelle Industrie vor gewaltige Herausforderungen. Für diejenigen, die es am besten verstehen, sich anzupassen, bietet sich hier jedoch eine Fülle echter Chancen“, so die für Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Aangezien actieve medewerking van het slachtoffer, de dader en hun respectievelijke omgeving één van de sleutelelementen van de benadering is, biedt het herstelrecht ook echte mogelijkheden om de burgers op een constructieve en concrete manier in contact te brengen met de problematiek van delinquent gedrag.

Da die aktive Beteiligung des Opfers, des Täters sowie ihres jeweiligen Umfelds das Schlüsselelement dieses Ansatzes bilden, eröffnet die opferorientierte Justiz auch die Möglichkeit, die Bürger auf konkrete und konstruktive Weise in die Diskussion über das Problem der Kriminalität einzubinden.


In haar streven de mogelijkheden tot mobiliteit van werknemers en studenten binnen de Gemeenschap nog verder te verruimen, onderstreept de Commissie in haar mededeling de noodzaak om hiertussen synergieën te ontwikkelen die zullen bijdragen tot de vorming van een echte Europese ruimte voor beroep en opleiding.

Im Hinblick auf ihre Absicht, noch mehr Möglichkeiten für die Mobilität von Arbeitnehmern und Studenten innerhalb der Gemeinschaft zu schaffen, verweist sie auf die Notwendigkeit, die Bemühungen in beiden Bereichen zusammenzufassen, um einen echten europäischen Raum für Ausbildung und Berufsausübung zu verwirklichen.


MEDINTERPRISE heeft deze formule overgenomen en uitgebreid tot de MDL om zo mogelijkheden te bieden voor een echte samenwerking tussen ondernemingen, vooral op technologisch, commercieel, financieel en milieugebied.

MEDINTERPRISE hat diese Formel übernommen und auf die Drittländer des Mittelmeerraums ausgedehnt, um den Weg zu öffnen für effektive unternehmerische Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Technologie, Handel, Finanzen und Umwelt.


w