Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte oplossing bestaat erin " (Nederlands → Duits) :

Een andere oplossing bestaat erin de personele middelen te vergroten door niet alleen de intra-Europese academische mobiliteit te bevorderen, maar ook de mobiliteit tussen de universiteit en het bedrijfsleven.

Eine weitere Möglichkeit bestuende darin, den Personalbestand durch Förderung der innereuropäischen Mobilität von Wissenschaftlern wie auch der Mobilität zwischen Universitäten und Industrie zu vergrößern.


12. Een mogelijke wetgevende oplossing bestaat erin de werkingssfeer van het huidige icbe-kader verder uit te breiden.

12. Ein möglicher legislativer Ansatz besteht darin, den Anwendungsbereich des derzeitigen OGAW-Rahmens weiter auszudehnen.


De echte uitdaging bestaat erin de door de groei van het vervoer over lange afstand opgeleverde extra vracht over te hevelen van het wegvervoer naar andere, milieuvriendelijker vervoersmodaliteiten, zoals het spoor, de binnenvaart of de korte zeevaart.

Die eigentliche Herausforderung besteht in der Verlagerung des Fernverkehrs von der Straße auf andere, umweltfreundlichere Verkehrszweige wie z.B. den Schienenverkehr, die Binnenschifffahrt oder den Kurzstreckenseeverkehr.


Aangezien de door de wetgever gemaakte principiële keuze erin bestaat het in het geding zijnde voordeel maar aan één belastingplichtige toe te kennen en aangezien de aanpassing van de fiscale situatie van uit de echt gescheiden ouders een uitzondering op die keuze vormt, is de in aanmerking genomen oplossing voor de verdeling van het belastingvoordeel wanneer artikel 132bis van het WIB 1992 ...[+++]

Da die grundsätzliche Entscheidung des Gesetzgebers darin besteht, den fraglichen Vorteil nur einem Steuerpflichtigen zu gewähren, und die Anpassung der steuerlichen Situation von geschiedenen Eltern eine Ausnahme zu dieser Entscheidung darstellt, entbehrt die zur Verteilung des Steuervorteils gewählte Lösung, wenn Artikel 132bis des EStGB 1992 anwendbar ist, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung.


De echte test bestaat erin te zien waartoe de regeringen en tevens onze instellingen thans in staat zijn in termen van inhoud.

Der wirkliche Test wird tatsächlich sein, zu sehen, was die Regierungen und auch unsere Institutionen danach inhaltlich umsetzen werden können.


Een echte oplossing bestaat erin om jonge gezinnen aan te moedigen meer kinderen te krijgen en daar een gunstig klimaat voor te creëren.

Die wirkliche Lösung besteht darin, junge Familien zu ermutigen, mehr Kinder zu haben, und günstige Rahmenbedingungen dafür zu schaffen.


Gelet op de toenemende mobiliteit van burgers en teneinde de goede rechtsbedeling in de Europese Unie te waarborgen en ervoor te zorgen dat er een echte band bestaat tussen de erfopvolging en de lidstaat waar de bevoegdheid wordt uitgeoefend, moet deze verordening erin voorzien dat de gewone verblijfplaats van de erflater op het tijdstip van zijn overlijden als algemeen aanknopingspunt geldt voor het bepalen van zowel de bevoegdheid als het toepasselijke recht.

In Anbetracht der zunehmenden Mobilität der Bürger sollte die Verordnung zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Rechtspflege in der Union und einer wirklichen Verbindung zwischen dem Nachlass und dem Mitgliedstaat, in dem die Erbsache abgewickelt wird, als allgemeinen Anknüpfungspunkt zum Zwecke der Bestimmung der Zuständigkeit und des anzuwendenden Rechts den gewöhnlichen Aufenthalt des Erblassers im Zeitpunkt des Todes vorsehen.


De echte uitdaging bestaat erin de EU en Rusland een gemeenschappelijk beleid voor hun gezamenlijke nabuurschapsgebied te laten ontwikkelen.

Die wahre Herausforderung liegt in der Entwicklung einer gemeinsamen EU-Russland-Politik in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft.


De eenvoudigste oplossing bestaat erin dat iedere lidstaat zijn eigen regels toepast met betrekking tot het verwijderen van gegevens uit een strafregister.

Die einfachste Lösung bestuende darin, jeden Mitgliedstaat die innerstaatlichen Vorschriften betreffend die Streichung von Strafregistereinträgen anwenden zu lassen.


Mijnheer Prodi, de echte uitdaging bestaat erin dat u deze ontwerpresolutie - als het Parlement haar morgen aanneemt - in de komende maanden niet onderschrijft.

Demzufolge besteht die wirkliche Herausforderung für Sie, Herr Prodi, darin, diesem Entschließungsantrag, sofern er morgen vom Parlament angenommen wird, in den nächsten Monaten nicht Folge zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte oplossing bestaat erin' ->

Date index: 2022-11-02
w