Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte problemen waarvoor de mensen ons oplossingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn daar natuurlijk niet verheugd over, want we hadden liever willen vergaderen over de echte problemen, waarvoor de mensen ons oplossingen hebben gevraagd, maar het stelt ons gerust dat Europa tenminste een uitspraak heeft gedaan dat zelfs Antonio Di Pietro niet kan aanvechten.

Natürlich können wir uns nicht darüber freuen, da wir lieber ins Parlament gekommen wären, um über die wirklichen Probleme zu sprechen, für die die Bürgerinnen und Bürger uns um Lösungen bitten, aber wir können uns damit trösten, dass Europa ein Urteil gefällt hat, das nicht einmal Antonio Di Pietro in Frage stellen kann.


Milieuverontreiniging, verkeersonveiligheid en opstoppingen zijn echte Europese problemen, waarmee alle 25 lidstaten te maken hebben en waarvoor dus Europese oplossingen moeten worden gevonden.

Umweltverschmutzung, Verkehrssicherheit und Staus sind Probleme auf europäischer Ebene, die alle 25 Mitgliedstaaten betreffen. Daher sind europäische Lösungen erforderlich.


Sommige sectoren, zoals informatie- en communicatietechnologie, textiel en biotechnologie, hebben echter zeer specifieke kenmerken en worden bijgevolg met bijzondere problemen geconfronteerd waarvoor specifieke oplossingen moeten worden gevonden.

Einige Wirtschaftszweige, wie der Bereich Informations- und Kommunikationstechnologie, die Textilindustrie und der Biotechnologiesektor, weisen jedoch sehr spezielle Merkmale auf und stehen daher speziellen Problemen gegenüber, auf die man u.


Vaak worden betere oplossingen voor problemen gevonden wanneer meerdere mensen erover na hebben gedacht.

Häufig werden bessere Lösungen gefunden, wenn mehrere Leute darüber nachgedacht haben.


herinnert daarom aan al zijn resoluties, debatten en bevindingen van missies in 2009 inzake mensenrechtenkwesties, die hebben aangetoond dat er veel onopgeloste problemen en specifieke gevallen van mensenrechtenschendingen bestaan, waarvoor nood is aan concrete maatregelen, strategieën op middellange termijn en oplossingen op lange ...[+++]

erinnert daher an all seine Entschließungen, Aussprachen und die Ergebnisse von Delegationsreisen zu Grundrechtefragen im Jahr 2009, die gezeigt haben, dass es viele noch ausstehende Fragen und konkrete Fälle von Verstößen gegen die Grundrechte gibt, die dringliche konkrete Maßnahmen, mittelfristige Strategien und langfristige Lösungen und eine Weiterbehandlung durch die Organe der EU erfordern, so zum Beispiel:


Simpel gezegd laat de Europese Unie zien dat zij oplossingen kan bieden voor grootschalige, ingewikkelde problemen waarvoor anderen geen uitweg hebben gevonden.

Kurz gesagt – die Europäische Union beweist, dass sie Lösungen der Gemeinschaft für große, komplexe Probleme finden kann, an denen andere gescheitert sind.


Simpel gezegd laat de Europese Unie zien dat zij oplossingen kan bieden voor grootschalige, ingewikkelde problemen waarvoor anderen geen uitweg hebben gevonden.

Kurz gesagt – die Europäische Union beweist, dass sie Lösungen der Gemeinschaft für große, komplexe Probleme finden kann, an denen andere gescheitert sind.


Dat rendement draait niet alleen om esoterische idealen, maar om het bieden van echte oplossingen voor de problemen die de mensen in het dagelijks leven tegenkomen.

Dieser Erfolg hat nicht nur mit irgendwelchen esoterischen Idealen zu tun, es geht vielmehr um realistische Lösungen für die Probleme, mit denen die Menschen in ihrem Leben konfrontiert sind.


De belanghebbenden hebben erop gewezen dat de reputatie van producten moet worden gehandhaafd, dat ervoor moet worden gezorgd dat duurzame landbouwmethoden worden toegepast, en dat er een reeks problemen met de werking van de bestaande regelingen zijn waarvoor naar mogelijke oplossingen moet worden gezocht.

Die Interessengruppen unterstrichen die Notwendigkeit, weiter den guten Ruf der Erzeugnisse und die Anwendung nachhaltiger Wirtschaftsweisen zu gewährleisten. Sie wiesen auch auf eine Reihe von Fragen und mögliche Verbesserungen bei der Anwendung der Regelungen hin.


Milieuverontreiniging, verkeersonveiligheid en opstoppingen zijn echte Europese problemen, waarmee alle 25 lidstaten te maken hebben en waarvoor dus Europese oplossingen moeten worden gevonden.

Umweltverschmutzung, Verkehrssicherheit und Staus sind Probleme auf europäischer Ebene, die alle 25 Mitgliedstaaten betreffen. Daher sind europäische Lösungen erforderlich.


w