Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte wereld zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil de gewone mensen in de echte wereld, zoals de mensen op de publieke tribune, echter een waarschuwing geven: voor mij is het transparant en duidelijk dat er nog meer wetten zullen komen, en dus nog meer regels die overtreden kunnen worden. Er zal nog meer bemoeienis komen met pensioenen en verzekeringen. Er zullen nog meer toezichthoudende instanties komen die zullen prevaleren boven de nationale instanties, en nog meer achterdeurtjes die de EU zal proberen te gebruiken om zich te bemoeien met het nationale fiscale beleid.

Ich möchte allerdings die Menschen da draußen in der realen Welt sowie die auf unserer Besuchertribüne warnen: Für mich ist transparent, dass mehr Rechtsvorschriften kommen werden, und damit gibt es noch mehr Gesetze, die man brechen kann; es wird mehr Einmischung bei Pensionen und Versicherungen geben; mehr Aufsichtsbehörden auf europäischer Ebene, die sich über einzelstaatliche hinwegsetzen werden, und mehr Hintertüren, durch die sich die EU in die nationale Steuerpolitik einmischen will.


In plaats daarvan zouden we ons moeten bezighouden met zaken die de mensen wel van Europa verwachten. Dat is echt niet de zonnestraling, maar dat zijn de problemen in de wereld zoals de oorlog in Irak en het groeiende probleem van het terrorisme, totaal andere onderwerpen dus. Ik hoop dat dit voorval, waaraan vandaag dankzij de stemming gelukkig nog tijdig een einde is gekomen, zowel mijn collega’s als de Commissie tot lering strekt: we moeten ons in de toekomst inderdaad met die onderwerpen b ...[+++]

Und das ist nun wahrlich nicht die Sonnenstrahlung, sondern das sind Probleme in der Welt. Der Irak-Krieg, das zunehmende Problem des Terrorismus – das sind ganz andere Themen und ich kann eigentlich nicht allein die Kollegen, sondern auch die Kommission nur bitten, aus diesem Vorfall, der heute durch die Abstimmung ja noch einmal glimpflich geendet hat, zu lernen, und sich in der Zukunft in der Tat mit Themen zu beschäftigen, die für Europa wichtig sind und die bei den Bürgerinnen und Bürgern das Gefühl entstehen lassen, dass wir uns mit den Themen beschäftigen, die sie beschäftigen.


A. met bevestiging van zijn vastbeslotenheid om bij te dragen aan een echte wereld vrij van landmijnen zoals uitgesproken in de gezamenlijke hoorzitting op 16 juni 2005 van de commissies ontwikkelingssamenwerking en de internationale handel,

A. unter Hinweis darauf, dass es entschlossen ist, einen Beitrag zu einer wirklich minenfreien Welt zu leisten, wie dies in der Anhörung, die am 16. Juni 2005 von seinem Entwicklungsausschuss und seinem Ausschuss für internationalen Handel abgehalten wurde, zum Ausdruck gebracht wurde,


– gezien zijn vastbeslotenheid om bij te dragen aan een echte wereld vrij van landmijnen zoals uitgesproken in zijn hoorzitting op 16 juni 2005,

– unter Hinweis auf seine Entschlossenheit, einen Betrag zu einer völlig von Minen freien Welt zu leisten, die es in seiner Anhörung am 16. Juni 2005 zum Ausdruck gebracht hat,


Organisaties zoals de Britse regering, de kamers van koophandel, EuroCommerce en Sky TV willen allemaal dat de opt-outs worden gecontinueerd, maar deze organen opereren niet in de pseudo-wereld van ingewikkelde plannen en verstikkende regels van de EU - zij bewegen zich in de echte wereld van winstmarges en volledige werkgelegenheid zoals de opt-out inzake de 48-urige werkweek die oplevert.

Organisationen wie die britische Regierung, die Handelskammern, EuroCommerce und Sky TV wollen an den Opt-out-Möglichkeiten festhalten, aber diese Einrichtungen arbeiten nicht in der Pseudo-EU-Welt voller pompöser Pläne und Vorschriften von oben; sie arbeiten in der realen Welt, in der es dank der Opt-out-Möglichkeit Gewinnspannen und Vollbeschäftigung gibt.


* In de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, zoals wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit, de conflicten in de achtertuin van de EU, of de rol van de Unie in de wereld.

* Die Menschen halten die Union für unfähig, dort zu handeln, wo gehandelt werden muss, z. B. bei der Arbeitslosigkeit, den Nahrungsmittelrisiken, der Kriminalität, den Konflikten an den EU-Außengrenzen und der Rolle der EU in der Welt.


* In de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, zoals wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit, de conflicten in de achtertuin van de EU, of de rol van de Unie in de wereld.

* Die Menschen halten die Union für unfähig, dort zu handeln, wo gehandelt werden muss, z. B. bei der Arbeitslosigkeit, den Nahrungsmittelrisiken, der Kriminalität, den Konflikten an den EU-Außengrenzen und der Rolle der EU in der Welt.




D'autres ont cherché : echte     echte wereld     echte wereld zoals     echt     wereld     wereld zoals     aan een echte     landmijnen zoals     pseudo-wereld     organisaties zoals     nodig is zoals     echte wereld zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte wereld zoals' ->

Date index: 2022-12-14
w