Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter aanvullende procedures » (Néerlandais → Allemand) :

Daar waar de frequentiebanden zijn geharmoniseerd en gemeenschappelijke selectiecriteria en procedures zijn afgesproken in de CEPT (bijv. voor bepaalde satellietdiensten), zal het nieuwe kader er echter voor zorgen dat dergelijke rechten op het gebruik van spectrum op nationaal niveau de ontplooiing van diensten niet zal beperken of vertragen door het opleggen van aanvullende voorwaarden.

Wo im Rahmen der CEPT Frequenzbänder harmonisiert und gemeinsame Auswahlkriterien und -verfahren vereinbart wurden (z.B. für einige Satellitendienste), wird der neue Rechtsrahmen sicherstellen, daß solche Rechte zur Nutzung von Frequenzen auf nationaler Ebene die Bereitstellung der Dienste nicht durch zusätzliche Bedingungen einschränken oder verzögern.


Vooraleer ze een beslissing neemt, verzoekt de Regering de aanvrager echter om wijzigingsplannen voor te leggen alsook een aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie, de wijzigingsplannen en het aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie worden verstuurd aan aan de technisch ambtenaar, in evenveel exemplaren toegezonden als er exemplaren zijn van de aanvankelijke aanvraag, die een afschrift ervan verstuurt aan de gemeente en aan de gemachtigd ambtena ...[+++]

Wenn die Regierung jedoch vor ihrer Beschlussfassung den Antragsteller ersucht, Änderungspläne und einen entsprechenden Nachtrag zur Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit bzw. zur Umweltverträglichkeitsstudie abzugeben, werden die Änderungspläne und der entsprechende Nachtrag zur Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit bzw. zur Umweltverträglichkeitsstudie dem technischen Beamten in so vielen Exemplaren übermittelt, wie im ursprünglichen Antrag enthalten, und der technische Beamte übermittelt der Gemeinde und dem beauftragten Beamten eine Kopie; das Verfahren wird dann nach den in Artikel 86 § 3 Absatz 1 vorgesehenen Mod ...[+++]


Sommige lidstaten hebben echter aanvullende procedures of richtsnoeren ingevoerd als onderdeel van de procedure voor rechtstreeks overleg en voor het bereiken van overeenstemming.

Einige Mitgliedstaaten haben jedoch zusätzliche Verfahren oder Anleitungen als Teil des direkten Konsultationsverfahrens und der Herstellung des Einvernehmens aufgenommen.


De pogingen van de Commissie om gemeenschappelijke procedures in te voeren voor de verlening of intrekking van de asielzoekerstatus of te komen tot aanvullende bescherming door betere harmonisering van de instrumenten van asielprocedures en verhoging van de kwaliteit teneinde het aantal herziene besluiten terug te dringen, stuiten echter op verschillende bezwaren van zowel de Raad van de Europese Unie als enkele lidstaten.

Die Bemühung der Kommission, gemeinsame Verfahren über die Zuerkennung und Aberkennung eines einheitlichen Asylstatus oder zusätzlichen Schutzes einzuführen mittels einer verbesserten Harmonisierung der Instrumente zur Asylanhörung und einer verbesserten Qualität der Anhörungen, um die Anzahl der überprüften Entscheidungen zu senken, trifft jedoch auf zahlreiche Einwände seitens des Rates der Europäischen Union und einiger Mitgliedstaaten.


Wij winnen zo echter automatisch een halfjaar tijd om de aanvullende gegevens die nu op tafel zijn gekomen, te beoordelen en daarmee een passende procedure te volgen, zodat alle nog openstaande vragen kunnen worden opgelost.

Wir gewinnen jedoch automatisch ein halbes Jahr Zeit, um diese zusätzlichen Fakten, die auf den Tisch gekommen sind, zu überprüfen und somit ein ordentliches Verfahren zu haben, damit alle Fragen, die zu beantworten sind, auch geklärt werden können.


een aanvullende procedure voor asielaanvragen die buiten de EU en buiten het land van herkomst worden ingediend; deze moet echter een aanvulling zijn op een beoordeling van de aanvragen op het grondgebied van de lidstaten van de EU en mag de lidstaten niet in staat stellen om hun internationale verplichtingen op grond van het Verdrag van Genève of andere humanitaire verplichtingen te ontlopen;

ein ergänzendes Verfahren für außerhalb der Europäischen Union und außerhalb des Herkunftslandes gestellte Asylanträge, das jedoch zusätzlich zu einer Bewertung von Ansprüchen auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Union bestehen und es den Mitgliedstaaten nicht gestatten sollte, ihre internationalen Verpflichtungen gemäß der Genfer Konvention oder sonstige humanitäre Verpflichtungen zu umgehen;


Het Europese betalingsbevel vereist echter een aanvullende opmerking. Allereerst moet worden nagegaan of dit bevel beperkt moet blijven tot grensoverschrijdende zaken of ook van toepassing moet zijn op geschillen tussen in dezelfde lidstaat gedomicilieerde partijen. Aangezien niet alle lidstaten in hun procesrecht een speciale procedure hiervoor kennen - en deze, waar zij wel bestaat, aanzienlijke verschillen vertoont - lijkt het wenselijk dat, teneinde ongelijke behandeling te voorkomen tussen de verschillende categorieën crediteuren ...[+++]

Wenn man berücksichtigt, dass nicht alle Staaten in ihrer eigenen Prozessordnung über ein eigenes Verfahren dieser Art verfügen und dass dort, wo es existiert, beträchtliche Unterschiede bestehen, wäre es wohl wünschenswert, den Parteien die Möglichkeit einzuräumen, dieses Instrument auch auf inländische Streitigkeiten anzuwenden, um keine Ungleichbehandlung zwischen verschiedenen Arten von Gläubigern aufkommen zu lassen.


Indien echter ten minste een van de aan de grensoverschrijdende fusie deelnemende vennootschappen in haar lidstaat van herkomst aan regels betreffende de medezeggenschap van werknemers onderworpen is, en indien de uit de fusie ontstane vennootschap wordt opgericht volgens het recht van een lidstaat waar dergelijke medezeggenschapsregels niet van toepassing zijn, dan zou gebruik moeten worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure die is vastgelegd in het kader van het statuut van de Europese vennootschap (Verordening (EG) Nr. 2157/2001 van de Raad van 8 ...[+++]

Ist das neue Unternehmen hingegen in einem Mitgliedstaat ohne eine entsprechende Regelung gegründet worden, muss ein Mitbestimmungsrecht nicht eingeführt werden. Anders liegt der Fall, wenn zumindest eines der an der Verschmelzung beteiligten Unternehmen in seinem Herkunftsstaat der Mitbestimmung unterlag und das neue Unternehmen nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet werden soll, das keine Mitbestimmung kennt. Nach dem Vorbild des SE-Statuts muss dann eine Mitbestimmungsregelung ausgehandelt werden (vgl. Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft und die ergänzende R ...[+++]


De verzoekende partijen voeren een enig middel aan dat is afgeleid uit de schending, door de voormelde retroactieve werking, van het « beginsel van rechtszekerheid », in voorkomend geval in samenhang met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens; volgens hen berust die terugwerkende kracht, « ofschoon ze niet tot doel heeft op de hangende jurisdictionele procedures in te werken of burgers rechten te ontzeggen die zijn erkend bij een in kracht van gewijsde gegane gerechtelijke be ...[+++]

Die klagenden Parteien führen einen einzigen Klagegrund an, der sich wegen der obengenannten rückwirkenden Kraft aus dem Verstoss gegen den « Grundsatz der Rechtssicherheit », gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, ergebe; sie vertreten den Standpunkt, dass diese rückwirkende Kraft, « obwohl sie nicht bezweckt, in laufende Gerichtsverfahren einzugreifen oder den Bürgern Rechte zu entziehen, die durch eine rechtskräftige Gerichtsentscheidung anerkannt sind, jed ...[+++]


Daar waar de frequentiebanden zijn geharmoniseerd en gemeenschappelijke selectiecriteria en procedures zijn afgesproken in de CEPT (bijv. voor bepaalde satellietdiensten), zal het nieuwe kader er echter voor zorgen dat dergelijke rechten op het gebruik van spectrum op nationaal niveau de ontplooiing van diensten niet zal beperken of vertragen door het opleggen van aanvullende voorwaarden.

Wo im Rahmen der CEPT Frequenzbänder harmonisiert und gemeinsame Auswahlkriterien und -verfahren vereinbart wurden (z.B. für einige Satellitendienste), wird der neue Rechtsrahmen sicherstellen, daß solche Rechte zur Nutzung von Frequenzen auf nationaler Ebene die Bereitstellung der Dienste nicht durch zusätzliche Bedingungen einschränken oder verzögern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter aanvullende procedures' ->

Date index: 2022-01-18
w