Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter aanzienlijke algemene verbeteringen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn echter aanzienlijke algemene verbeteringen gerealiseerd wat betreft de doeltreffendheid van systemen, met name op het niveau van de Commissie en op het gebied van landbouw, die vergezeld gingen van de neerwaartse trend die zichtbaar is in de door de Rekenkamer geschatte foutenpercentages voor de algehele begroting; van meer dan 7 % in 2006 tot minder dan 4 % in 2010.

Generell waren jedoch, insbesondere auf Kommissionsebene und im Agrarbereich, erhebliche Verbesserungen hinsichtlich der Wirksamkeit der Systeme zu verzeichnen, die mit einem Abwärtstrend bei den vom Hof geschätzten Fehlerquoten für den Haushalt als Ganzes von über 7 % im Jahr 2006 auf unter 4 % im Jahr 2010 einhergingen.


Er zijn echter aanzienlijke mogelijkheden voor verbeteringen op alle niveaus om bij te dragen tot de modernisering van het Europees sociaal model en ervoor te zorgen dat deze agenda breed gedeeld en gesteund wordt.

Allerdings ist auf allen Ebenen Raum für weitere Verbesserungen, um zur Modernisierung des europäischen Sozialmodells beizutragen und sicher zu stellen, dass diese Agenda von breiten Kreisen angenommen und unterstützt wird.


De EU als geheel heeft echter aanzienlijke verbeteringen nodig om tot de wereldtop te behoren.

Die EU als Ganzes muss sich jedoch noch erheblich verbessern, um auf weltweiter Ebene die Führung zu erringen.


In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.

In einigen Sektoren, etwa in der Industrie und bei Personenkraftwagen, müssen die in den vergangenen Jahren festgestellten Verbesserungen fortgesetzt werden, während zum Beispiel im Wohnsektor, bei anderen Verkehrsträgern und bei Elektrogeräten das Tempo der aktuellen Anstrengungen deutlich beschleunigt werden muss, um das beträchtliche ungenutzte Potenzial zu erschließen.


Met name bij de onderverdeling van belastingplichtigen en de invordering van schulden zijn er echter nog aanzienlijke verbeteringen mogelijk.

Dies kann jedoch insbesondere hinsichtlich der Einteilung der Steuerzahler und der Forderungseinziehung erheblich verbessert werden.


Deze inspanningen hebben echter niet geleid tot aanzienlijke verbeteringen in de verantwoordingsplicht en de efficiency van het justitiële apparaat.

Allerdings haben diese Bemühungen noch nicht zu spürbaren Verbesserungen bei Verantwortlichkeit und Effizienz im Justizwesen geführt.


De Commissie geeft in haar brief echter zelf aan dat de meeste in uitzicht gestelde of aanbevolen verbeteringen hoogstwaarschijnlijk verband houden met situaties waarvoor de lidstaten, op grond van een gevalsgewijs onderzoek of op grond van door de lidstaat bepaalde drempels of criteria, moeten uitmaken of het project aan een beoordeling moet worden onderworpen vanwege de aanzienlijke effecten die het kan hebben op het leefmilieu.

Die Kommission bemerkt jedoch selbst in diesem Schreiben, dass die Mehrzahl der geplanten oder empfohlenen Verbesserungen sehr wahrscheinlich zu Situationen gehören, in denen die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage einer Prüfung von Fall zu Fall oder auf der Grundlage von durch den Mitgliedstaat festgelegten Schwellen oder Kriterien, bestimmen müssen, ob das Vorhaben einer Bewertung aufgrund der erheblichen Auswirkungen, die es auf die Umwelt haben kann, unterzogen werden muss.


E. overwegende dat, in vergelijking met 2004, aanzienlijke algemene verbeteringen zijn opgetreden in de opneming van kredieten voor structurele maatregelen, waarvan in 2004 EUR 232 miljoen of 0,7% van de totale begroting van EUR 34 451 miljoen niet werd besteed, en voor intern beleid, waarvan in 2004 een bedrag van EUR 50 miljoen (0,7%) op een totaal van EUR 7 432 miljoen onbesteed bleef;

E. in der Erwägung, dass im Vergleich zu 2004 eine beträchtliche generelle Verbesserung bei der Inanspruchnahme von Mitteln im Bereich der Strukturfonds zu verzeichnen war, wo 2004 232 Mio. Euro bzw. 0,7% des Gesamtmittelansatzes von 34.451 Mio. Euro nicht ausgegeben wurden, während bei den internen Politikbereichen 50 Mio. Euro (0,7%) von insgesamt 7.432 Mio. Euro 2004 nicht ausgeschöpft wurden,


Er zijn echter ook verbeteringen in systemen geconstateerd, met name bij het door de lidstaten gehanteerde GBCS - het belangrijkste toezicht- en controlesysteem voor landbouwuitgaven - en bij de Commissie - een welkom gevolg van het in 2000 gestarte administratieve en financiële hervormingsproces. Maar er moet nog aanzienlijk meer worden gedaan, in het bijzonder in de lidstaten".

Allerdings konnten Verbesserungen bei den Systemen festgestellt werden, insbesondere beim InVeKoS, dem wichtigsten Überwachungs- und Kontrollsystem für die Agrarausgaben, das von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird; dies gilt auch für die Ebene der Kommission, wo der im Jahr 2000 eingeleitete Reformprozess des Verwaltungs- und Finanzsystems zu guten Ergebnissen geführt hat. Dennoch bleibt viel zu tun, insbesondere auf der Ebene der Mitgliedstaaten".


Er zijn echter ook verbeteringen in systemen geconstateerd, met name bij het door de lidstaten gebruikte GBCS - het voornaamste toezicht- en controlesysteem voor landbouwuitgaven - en bij de Commissie - een welkom gevolg van het in 2000 gestarte administratieve en financiële hervormingsproces. Maar er moet nog aanzienlijk meer worden gedaan, in het bijzonder in de lidstaten.

Allerdings konnten Verbesserungen bei den Systemen festgestellt werden, insbesondere beim InVeKoS, dem wichtigsten Überwachungs- und Kontrollsystem für die Agrarausgaben, das von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird; dies gilt auch für die Ebene der Kommission, wo der im Jahr 2000 eingeleitete Reformprozess des Verwaltungs- und Finanzsystems zu guten Ergebnissen geführt hat. Dennoch bleibt viel zu tun, insbesondere auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


w