Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter al duidelijk laten weten " (Nederlands → Duits) :

De meeste lidstaten hebben echter laten weten dat de aanvragen om de eindbetaling met vertraging zullen worden ingediend, met name door de tijd die nodig is voor de opstelling van de verklaring over de verkregen zekerheid van de onafhankelijke dienst, welke verklaring voor het eerst is voorgeschreven.

Die meisten Mitgliedstaaten haben jedoch angekündigt, dass sich die Übermittlung der Anträge auf Zahlung des Restbetrag hauptsächlich deswegen verzögern wird, weil die Ausstellung der erstmals verlangten Zuverlässigkeitserklärung der unabhängigen Stelle zusätzliche Zeit kostet.


Het Letse voorzitterschap van de Raad heeft de Commissie echter laten weten dat er geen overeenstemming meer mogelijk is.

Der lettische Ratsvorsitz hat der Kommission nun jedoch mitgeteilt, es bestehe keine Aussicht auf eine Einigung.


Verder zullen wij duidelijk laten weten dat wij willen dat Griekenland in de eurozone blijft terwijl het zijn verplichtingen nakomt.

Darüber hinaus werden wir unseren Wunsch deutlich machen, dass Griechenland im Euro-Währungsverbund verbleibt und seinen Verpflichtungen nachkommt.


Ik wil duidelijk laten weten dat ik voor amendement 6 gestemd heb, waarin de verantwoordelijkheid van Marokko voor de situatie met betrekking tot de schendingen van de mensenrechten in de Westelijke Sahara onderstreept wordt.

Ich möchte klarstellen, dass ich für Änderungsantrag 6 gestimmt habe, der Marokkos Verantwortung bezüglich der Menschenrechtsverletzungen in der Westsahara betont.


De Commissie heeft echter al duidelijk laten weten de zaak belangrijk en dringend te achten en in lijn daarmee te blijven handelen.

Die Kommission hat aber schon klargemacht, dass sie die Angelegenheit als wichtig und dringend betrachtet, und sie wird diese Faktoren weiterhin berücksichtigen.


We moeten vandaag zeer duidelijk laten weten, dat de Russische interpretatie van VN-rol om de vrede te bewaren absoluut onaanvaardbaar is.

Heute müssen wir eindeutig klarstellen, dass Russlands Auslegung seiner UNO-Friedensmission völlig inakzeptabel ist.


De Europese automobielindustrie heeft duidelijk laten weten dat zij wil dat de richtlijn zo snel mogelijk wordt aangenomen.

Die europäische Automobilindustrie hat eindeutig ihr Interesse daran bekundet, dass möglichst rasch eine Richtlinie verabschiedet wird.


De EU heeft al duidelijk laten weten dat de Commissie geen communautaire financiering zal kunnen goedkeuren zolang niet aan alle in de verordeningen inzake de Structuurfondsen en het Cohesiefonds gestelde voorwaarden is voldaan.

Die EU hat bereits deutlich gemacht, dass die Kommission keine Gemeinschaftsmittel bewilligen kann, solange die in den Strukturfonds- und Kohäsionsfondsverordnungen festgelegten Bedingungen nicht erfuellt sind.


Uw rapporteur wil de Raad, de Commissie en de regeringen van de lidstaten duidelijk laten weten dat afspraken tussen de lidstaten die zouden leiden tot de vaststelling van gemeenschappelijke onderhandelingsstandpunten inzake de drie hoofdstukken die voor de EU-begroting het belangrijkst zijn, geen enkele waarde hebben zonder de instemming van het Parlement met de financiële planning waarop deze standpunten zijn gebaseerd.

Der Berichterstatter möchte ein klares Signal an den Rat, die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten richten, dass jedwede Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten, die zur Festlegung von gemeinsamen Verhandlungspositionen zu den drei Kapiteln, die für den EU-Haushalt am wichtigsten sind, führen würde, ohne Zustimmung des Parlaments zu der Finanzplanung, auf die sich die gemeinsamen Standpunkte stützen, wertlos wäre.


Bulgarije moet echter duidelijke bewijzen laten zien van resultaten van de strijd tegen corruptie, in termen van onderzoeken en justitiële procedures.

Allerdings muss Bulgarien eindeutige Beweise für die Ergebnisse der Korruptionsbekämpfung erbringen, was Ermittlungsarbeit und Gerichtsverfahren angeht.


w