In het belang van de doeltreffendheid zijn het Parlement, de R
aad en de Commissie echter opnieuw gedwongen om, door het
aannemen van de Europese consensus, te erkennen dat gendervraagstukken, wanneer rekening wordt gehouden met de gevolgen, een multidisciplinaire dimens
ie hebben en om die reden geïntegreerd moeten worden in alle relevante hulpprogra
mma’s, bij voorkeur binnen het afgebakende kad ...[+++]er van een bepaalde sector.
Wiederum waren jedoch Parlament, Rat und Kommission im Interesse der Effizienz gezwungen, mit der Annahme des Europäischen Konsens einzuräumen, dass geschlechtsspezifische Fragen unter Berücksichtigung ihrer Auswirkungen eine Querschnittsdimension besitzen und daher in alle einschlägigen Hilfsprogramme einbezogen werden müssen, vorzugsweise im begrenzten Rahmen eines bestimmten Bereiches.