Wij hebben ons bij de stemming
over deze resolutie echter van stemming onthouden, omdat wij menen dat met
deze resolutie wordt vooruitgelopen op de resultaten van de denkpauze, en ook o
mdat zij kan worden gezien als een teken dat on
voldoende naar de democratische uitkomsten van de Franse en Nederlan
dse referenda wordt geluisterd ...[+++].
Bei der Abstimmung über diesen Entschließungsantrag haben wir uns jedoch der Stimme enthalten, weil wir glauben, dass damit der Versuch unternommen wird, die Ergebnisse der Reflexionsphase vorwegzunehmen, und weil dadurch der Eindruck entstehen könnte, dass die demokratischen Ergebnisse der Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden nicht ernst genug genommen werden.